Translation of "Personalmente" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Personalmente" in a sentence and their japanese translations:

Que tomo personalmente,

私は個人的に受け止めています

Personalmente, estoy satisfecho.

自分としては満足している。

Conozco a Tom personalmente.

トムのことは個人的に知ってますよ。

Yo te visitaré personalmente.

- 私が直接あなたを訪問します。
- 私が直接お伺いします。

Jane escribió la carta personalmente.

ジェーン自身がこの手紙を書いた。

Ella le dedicó atención personalmente.

- 彼女はそのことに個人的な注意を払った。
- 彼女は個人的な配慮をした。

Yo personalmente prefiero quedarme en casa.

私としては家にいたい。

Yo pude conseguir una bola firmada personalmente.

直筆サイン入りボールを手に入れることができた。

- Deberías ir personalmente.
- Deberías ir en persona.

あなた自身が行った方がいいよ。

No nos importa hasta que nos afecta personalmente.

自分自身に影響が及ぶまで 関心を持たないことが問題なのです

Sé de ella, pero no la conozco personalmente.

- 彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
- 彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。

Cuando alguien nos llamaba o escribía, yo personalmente le respondía.

誰かが電話や手紙をくれたら 私が個人的に対応しました

Solo el 40 % de la gente piensa que nos afectará personalmente.

たった40パーセントの人しか 自分たちに影響があると考えていません

Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.

個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。

Personalmente me cae bien, pero como doctor no le tengo respeto.

私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。

Pero cuando fue subordinado al mariscal Masséna, un hombre al que detestaba personalmente,

イタリア中部でフランス軍を指揮しました が、彼が個人的に嫌悪したマセナ元帥に従属させ

- Deberías ir personalmente.
- Deberías ir en persona.
- Más vale que vayas en persona.

あなた自身が行った方がいいよ。

Guardia Joven y dirigiendo personalmente una carga de bayoneta en la batalla de Montmirail.

ガードを 指揮し、 モンミライユの戦いで銃剣の突撃を個人的に主導しました。

Mataron a cuatro caballos bajo sus órdenes y dirigió personalmente el último y condenado ataque de

できませんでし た。 彼は彼の下で4頭の馬を殺し、dは個人的に最後の運命 の帝国警備隊

Su carga de flanqueo rompió al enemigo, y Murat tomó personalmente prisionero al comandante otomano, a

彼の側面攻撃は敵を壊し、ムラト は顎を撃たれたにもかかわらず

Él también fue personalmente valiente, liderando un ataque en Lodi y una carga de caballería en Rivoli.

彼は個人的にも勇敢で、ロディでの攻撃とリヴォリでの騎兵隊の突撃隊を率いていました。

- En mi caso, prefiero el pollo al cerdo.
- Personalmente, prefiero el pollo a la carne de cerdo.

私について言えば、豚肉より鶏肉のほうが好きです。

Cruzando el río Dniéper helado por la noche, sacando personalmente a los hombres de la zona. río cuando

夜に凍ったドニエプル川を渡り、個人的に男性を引き離した。

- Yo nunca vi un OVNI.
- Nunca he visto personalmente un OVNI.
- Nunca he visto un OVNI en persona.

私自身はユーフォーを一度も見たことがない。