Examples of using "Paga" in a sentence and their japanese translations:
正直者が馬鹿を見る。
ビデオゲームは割に合わない。
料金はここでお支払いください。
- 犯罪は割に合わないものだ。
- 犯罪は割に合わない。
- この仕事は儲からないよ。
- この仕事は割に合わないな。
この仕事は割に合わないな。
犠牲になるのは誰でしょう
正直がいつも割に合うとは限らない。
- 情は人のためならず。
- 一つの善行はもう一つの善行に値する。
おい!スコット!俺の勘定を払って!
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
今日は給料日なの?
- 部屋代は前金で払ってください。
- 家賃は前払いです。
税金をお支払いください。
明日は給料日だ。
- 代金はレジでお払い下さい。
- お会計はレジでお願いします。
正直は時々割に合わない。
しかし 基金が保釈金を支払った場合
つまらないものに小遣いを使うな。
彼はたくさんの月給をもらっている。
税金を払ったら実生活の始まりだ。
賃金の額は どれだけの交渉力があるかで決まるので
彼自身の軍隊が空腹で無給でした。
タクシーを降りる前に、お金を払う。
人々には十分な賃金が 支払われていません
各人の給料はその働きに比例していた。
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
明日は給料日だ。
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
犯罪は割に合わない。
- 税金を払ったら実生活の始まりだ。
- 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。