Examples of using "Nariz" in a sentence and their japanese translations:
彼は鼻血を出した。
- 鼻をかみなさい。
- 鼻をかんで。
鼻血出てるよ。
鼻声だね。
- あなたは鼻血がでているよ。
- 鼻血出てるよ。
競走馬は互角でトラックをまわった。
鼻がむずむずします。
鼻がつまっています。
鼻血出てるよ。
メスは嗅覚を信じて進む
彼は高い鼻をしている。
鼻血出てるよ。
私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。
鼻をほじるな。
彼女の鼻は高い。
感じてください
今日、私は鼻血が出た。
鼻で息ができません。
このハンカチで鼻をかみなさい。
象は鼻が長い。
さらに嗅覚で餌を探す
鼻の裏側へ進みます
岩の裂け目に鼻を突っ込む
鼻水をズルズルとすすってないで、ちゃんと鼻をかみなさい。
鼻の頭に生クリームがついているよ。
彼女の鼻は高い。
鼻血が止まりません。
鼻腔で感じる空気
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
君の事に干渉するつもりはない。
猟犬の倍にもなる 鋭い嗅覚で―
象は鼻が長い。
軟口蓋が鼻の裏側で ぴったりと密閉するような動きをします
コウモリの鼻の周りには 熱センサーがある
口先のピット器官で 熱を感知するのだ
- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
- あんたには関係ないでしょ。
- 大きなお世話だわ。
「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」