Translation of "Hablas" in Japanese

0.091 sec.

Examples of using "Hablas" in a sentence and their japanese translations:

¿Hablas japonés?

あなたは日本語を話しますか。

¿Hablas georgiano?

グルジア語が話せますか。

¿Hablas inglés?

英語を話しますか。

Hablas demasiado.

口数が多いぞ。

¿Hablas francés?

君はフランス語が話せますか。

¿Hablas klingon?

クリンゴン語を話せますか?

Hablas rápido.

- 早口だね。
- 話すの速いね。

¿Hablas sueco?

スウェーデン語を話しますか。

¿Hablas hebreo?

ヘブライ語が話せますか。

¿Hablas latín?

ラテン語が話せますか。

Hablas mucho.

あなたよく喋るわね。

¿Hablas italiano?

イタリア語を話せますか?

¿Hablas chino?

中国語は話せますか?

- Tú hablas mi lenguaje.
- Hablas mi lengua.

あなたは私の言葉をしゃべりますね。

Y cuando hablas del profeta, hablas suavemente, así.

そして 預言者のことを話すときは このように穏やかに話すのです

¿Hablas en serio?

本気ですか。

¿De qué hablas?

何を話しているの?

Hablas muy rápido.

おまえ、めっちゃ早口なのな。

¿Hablas bien francés?

フランス語は上手に喋れますか?

¿Hablas japonés fluidamente?

日本語を流暢に話しますか?

¿Hablas bien chino?

中国語を上手くしゃべれますか?

Hablas tremendamente rápido.

おまえ、めっちゃ早口なのな。

¿También hablas francés?

フランス語もしゃべりますか。

Hablas inglés fluidamente.

君は流暢な英語を話す。

Qué bien hablas inglés.

あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。

- Hablas demasiado.
- Habláis demasiado.

口数が多いぞ。

Siento interrumpirte cuando hablas.

- お話中失礼します。
- お話し中すみません。

Hablas francés, ¿que no?

フランス語が話せるんだろう?

¿Qué idiomas hablas, Tom?

トムは何語ができるの?

Hablas demasiado de Tom.

トムについて喋りすぎだよ。

—Hablas demasiado —dijo él.

口数が多いぞと彼は言った。

Hablas como tu mamá.

あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。

Hablas como tu madre.

- あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
- 話し方がお母さまそっくりね。

- ¿Hablas italiano?
- ¿Hablás italiano?

イタリア語を話せますか?

- ¿Hablas italiano?
- ¿Habláis italiano?

イタリア語を話せますか?

- ¿Cuántos lenguajes hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas?
- ¿Cuántos idiomas habla usted?
- ¿Cuántos idiomas hablan ustedes?
- ¿Cuántos idiomas hablás?

あなたは何カ国語を話しますか。

- ¿Cuántos lenguajes hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas?
- ¿Cuántos idiomas habla usted?
- ¿Cuántos idiomas hablan ustedes?
- ¿Cuántos idiomas hablás?

- あなたは何カ国語を話しますか。
- 何か国語を話せるの?

- ¿Hablas italiano?
- ¿Habláis italiano?
- ¿Hablás italiano?
- ¿Habla usted italiano?
- ¿Hablas tú italiano?

イタリア語を話せますか?

- ¿Es cierto que no hablas francés?
- ¿Es verdad que no hablas francés?

フランス語が話せないって、本当なの?

¡Pero qué bien hablas japonés!

何て上手に日本語を話すんだ。

- ¿Hablas japonés?
- ¿Sabes hablar japonés?

日本語を話せますか。

- ¿Hablas turco?
- ¿Habla usted turco?

あなたはトルコ語を話しますか。

- ¿Hablas japonés?
- ¿Usted habla japonés?

- 日本語が話せますか。
- 日本語は話せますか。
- あなたは日本語を話しますか。

- ¿Habla usted alemán?
- ¿Hablas alemán?

- ドイツ語を話せますか?
- ドイツ語は話せる?

- ¿Hablas esperanto?
- ¿Habla usted esperanto?

エスペラントを話しますか。

- ¿Habla usted inglés?
- ¿Hablas inglés?

英語が話せますか。

¿Por qué hablas contigo mismo?

どうして独り言を言ってるの?

hablas francés muy bien.

フランス語とてもお上手ですね。

¿En serio hablas diez idiomas?

- 10言語も喋れるとか嘘やろ?
- ホントに10言語も話せるのか?

- ¿Habla usted inglés?
- ¿Puedes hablar inglés?
- ¿Sabes hablar en inglés?
- ¿Hablas...inglés?
- ¿Hablas inglés?

- 英語を話しますか。
- 英語をはなされますか。
- 英語が話せますか。

Hablando de lenguas extranjeras, ¿hablas francés?

外国語と言えば、フランス語を話せますか。

Hablas como si fueras el jefe.

- まるで頭のような話し方をする。
- まるでボスのような話し方をする。

Hablas como si lo supieras todo.

まるでなんでも知っているような口ぶりだね。

¿Por qué hablas francés tan bien?

- なんでそんなにフランス語上手なの?
- なんでそんなにフランス語しゃべれるの?

¿Tú le hablas a tus plantas?

植物と話しますか?

- Debes ser cuidadoso cuando hablas con un europeo.
- Debes tener cuidado cuando hablas con un europeo.

西洋人と話すときには気をつけなければいけない。

- ¿De quién hablas?
- ¿De quién estás hablando?

君は誰のことを言っているのか。

Hablas bien en inglés, ¿no es cierto?

君は英語がうまく話せますね?

Tú no... tú no me hablas así.

俺に・・・俺にそんな口をきくな。

- ¿Hablas Toki Pona?
- ¿Usted habla toki pona?

トキポナが話せますか?

¿En qué idioma hablas con Tom normalmente?

トムとは普段何語で話してるの?

- ¿Hablas italiano?
- ¿Habláis italiano?
- ¿Habla usted italiano?

イタリア語を話せますか?

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?

- 君は何の話をしているのですか。
- 何の話?
- 何の話ですか?

- Habla inglés con fluidez.
- Hablas inglés fluidamente.

君は流暢な英語を話す。

Y ella me dijo: "¿De qué hablas, Khadija?"

母は「何を言ってるの カディジャ?」 という感じでした

El problema que tienes es que hablas demasiado.

君の困った性分はしゃべりすぎることだ。

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿No estás bromeando?

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

- ¿Qué idiomas habla Tom?
- ¿Qué idiomas hablas, Tom?

トムは何語ができるの?

- Me gusta la forma que tienes de hablar.
- Me gusta cómo hablas.
- Me gusta la manera en que hablas.

あなたの話し方が好き。

Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés.

英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。

- Hablas por la nariz.
- Estás hablando por la nariz.

鼻声だね。

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué habláis?
- ¿De qué hablas?

- 何の話をしているのですか。
- 何の話?

Ahora hablas de una forma que sólo empeora la situación.

今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。

Hablas tan bajo que no puedo entender lo que dices.

あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。

- ¿Hablas en serio?
- ¿Dices eso en serio?
- ¿Hablás en serio?

それ、マジで言ってる?

- ¿Es cierto que no hablas francés?
- ¿Es verdad que no hablas francés?
- ¿Es cierto que no habláis francés?
- ¿Es verdad que no habláis francés?

フランス語が話せないって、本当なの?

¿Cuanto más te tratan como si no supieses de qué hablas,

他人に 自分の言っていることが 正しくないように扱われ続けると

Si hablas de civilidad como una forma de evitar una discusión,

もしあなたがシビリティに言及するのを 論争を避ける手段として使っていたり

- ¿De quién hablas?
- ¿De quién estás hablando?
- ¿De quién estáis hablando?

君は誰のことを言っているのか。

¿Por qué hablas de él como si fuera un hombre viejo?

あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。