Translation of "Mentiras" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Mentiras" in a sentence and their japanese translations:

Nunca digas mentiras.

- 決して嘘をついてはいけません。
- うそを言ってはいけないよ。

- Decir mentiras no es correcto.
- Decir mentiras está mal.

うそをつくのは良くない。

Esas mentiras son imperdonables.

そんな嘘は断じて許せない。

Él no dice mentiras.

彼は嘘など言わない。

Decir mentiras está mal.

嘘を付くのは悪いことだ。

Me duelen tus mentiras.

あなたは虚言で私は苦しめる。

Es un error decir mentiras.

- 嘘を付くのは悪いことだ。
- 嘘をつくことは悪い。

No digas mentiras. Sé honesto.

うそをつくな、正直であれ。

Lo castigaron por decir mentiras.

うそをついたので彼は罰を受けた。

Decir mentiras no es correcto.

嘘をつくことは間違っている。

- No digas mentiras.
- No mientas.

うそを言うな。

El hombre puede decir mentiras.

奴はうそもつきかねない男だ。

Me dijo que no contara mentiras.

彼は私に嘘をついてはいけないと言った。

Aún escondiéndote detrás de las mentiras.

まだ ウソの陰に潜む

Ella debe de haber dicho mentiras.

彼女はうそをついたにちがいない。

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はついちゃダメ!

Decir mentiras es un hábito muy malo.

うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。

- Fred siempre dice mentiras.
- Fred siempre miente.

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

Ella me dijo que no dijera mentiras.

彼女は私にうそをついてはいけないと言った。

- Él no miente.
- Él no dice mentiras.

彼は嘘など言わない。

Frecuentemente, Tom le dice mentiras a María.

トムはよくメアリーに嘘をつく。

Pienso que decir mentiras no es correcto.

うそをつくのは悪いことだと思う。

- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!

嘘は決してつくな!

Todas ellas son mentiras y nunca son cuestionadas,

そしてその全てはまやかしですが 疑われることは決してありません

Es una persona honesta que no dice mentiras.

彼は正直者なので嘘はつけない。

Yo confío en él porque nunca dice mentiras.

私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。

Va en contra de mis principios decir mentiras

うそをつくことは私の主義に反する。

No me quiero relacionar con Yumiko, ella suele decir mentiras.

ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。

Ella intentó corregir el hábito del niño de decir mentiras.

彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。

Es cierto que él tiene el hábito de inventar mentiras.

彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。

Si cuentas demasiadas mentiras, la gente no se creerá nunca tus palabras.

嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。

No es inmoral que un novelista cuente mentiras. De hecho, cuanto más grandes y mejores sean las mentiras, más le aclamarán la gente corriente y los críticos.

小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。

- No mientas. Sé honesto.
- No mienta. Sea honesto.
- No digas mentiras. Sé honesto.

- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をつきなさんな。正直になさい。

- Y sobre todo, no mientas.
- Y lo más importante, no mientas.
- Lo más importante es no decir mentiras.

何よりもまず第一に、うそをつくな。