Examples of using "Digas" in a sentence and their japanese translations:
君が何を言っても信じてもらえない。
- そんなこと言わないで。
- そんなこと言うなよ。
そんなこと言わないで。
- 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
- たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
変なこと言うなよ。
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
- 意外だねー。
- マジか。
どこでもおっしゃる通りでいいですよ。
何も言うな。
当たり前のこと言うなよ。
- 決して嘘をついてはいけません。
- うそを言ってはいけないよ。
君が何と言おうと彼女と結婚する。
- バカなことを言うな!
- しょうもないこと言わないで。
- ふざけるな
- あなたが何を言おうと、私は決心を変えるつもりはありません。
- あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
そんなこと言うなよ。
そんなこと言わないで。
彼に教えるな。
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
このことは誰にも言うな。
- 絶対にあきらめないで。
- 無理だなんて言うなよ。
- 諦めちゃだめよ。
君が何を言っても無駄だ。
君がそんな事を言うとはな。
そんな愚かなことを言うな。
彼に答えを教えてはいけません。
二度と嘘をいうな。
うそをつくな、正直であれ。
うそを言うな。
畏まりました。
お願いだからそんなこと言わないで。
ふざけるな
この事はお父さんに言わないで。
君がしなさいと言う事は何でもする。
面と向かって言ってくれ。
- 他人の悪口を言うな。
- 人の悪口を言うな。
誰にも一言も言わないで。
- 私はあなたに本当のことを言って欲しい。
- 私には本当のことを話してもらいたい。
そう言ってくれて嬉しいよ。
誰にも言うなよ。
- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はついちゃダメ!
頼むから本当のことを言ってくれ。
教えてよ!
私には本当のことを話してもらいたい。
嘘は決してつくな!
- 君が何と言おうと、私はあきらめない。
- 君が何を言っても私はあきらめない。
誰にも言わないでください。
君が私を困惑させるようなことを言うなんてあり得ないよ。
トムには言わない方がいいよ。
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
お願い、ママに言わないで!
誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
人の感情を害するようなことを言うな。
トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
知らない人に名前聞かれても教えちゃだめだよ。
言葉づかいに気を付けなさい。
その話はいいよ。興味ないから。
そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
- トムには絶対に言うなよ。
- トムには内緒だよ。
- トムには言わないでね。
- トムには言うなよ。
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
そんな風に言うものじゃない。
- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をつきなさんな。正直になさい。
これはオフレコだけど、君に同意するよ。
来週の計画をトムに話さないでね。
- 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
- 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
- それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
- それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
言いたくないことは言わなくていいからね。
誰にも言うなよ。
数学者はフランス人みたいなものです。彼らに何を言ってもそれを彼ら自身の言語に翻訳し、全くもって異なる何かに置き換えてしまいます。