Translation of "Marido" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Marido" in a sentence and their japanese translations:

- Él será un buen marido.
- Será un buen marido.

彼はよい夫になるだろう。

- Él será un buen marido.
- Será un buen marido.
- Él va a ser un buen marido.

彼はよい夫になるだろう。

Mi marido vuelve enseguida.

夫はまもなく帰ってきます。

Su difunto marido era violinista.

彼女の亡夫はバイオリニストであった。

Ella domina a su marido.

彼女は夫を尻に敷いている。

Ella odiaba a su marido.

彼女は夫を嫌っていた。

Su marido es amigo mío.

彼女の旦那さんは私の友達です。

- Mi marido desayuna mientras lee el periódico.
- Mi marido desayuna leyendo el periódico.

夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。

- Mi marido desayuna mientras lee el periódico.
- Mi marido lee el diario mientras desayuna.

夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。

Resultó que su marido era dentista.

たまたま彼女の夫は歯科医だった。

Mi marido cocina mejor que yo.

夫は私より上手に料理する。

Ella se burló de su marido.

彼女は夫をからかった。

Su marido vive en Tokio ahora.

彼女の夫は今東京で暮らしている。

Se convirtieron en marido y mujer.

彼らは夫婦になった。

Ella se divorció de su marido.

彼女は夫と離婚した。

Mi marido es un buen hombre.

- 夫はいい人よ。
- 私の旦那、いい男よ。

Mi marido es muy buen cocinero.

私の夫はとても料理が上手です。

Con mi marido nos sentíamos muy perdidos,

夫と私は途方に暮れ

—Tengo un marido muy dulce —dijo Mary.

「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。

El difunto marido de María era violinista.

マリアの亡夫はバイオリニストであった。

A ella no le gustaba su marido.

彼女は夫を嫌っていた。

Ella conoce la psicología de su marido.

彼女は夫の心理を心得ている。

Ella se mantuvo cerca de su marido.

彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。

Ella depende de su marido para todo.

彼女はすべてにおいて夫に頼っている。

Mi marido lee el diario mientras desayuna.

- 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
- 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。

Ella siempre se burla de su marido.

彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。

Mi marido y mi hija duermen profundamente.

夫と娘はぐっすりと眠っている。

El sacerdote los declaró marido y mujer.

司祭は彼らを夫婦であると宣言した。

Tengo una hija, cuyo marido es francés.

フランス人と結婚した娘がいます。

A ella no le gusta su marido.

彼女は夫を嫌っていた。

Ella se divorció legalmente de su marido.

彼女は夫と正式に離婚した。

- Mi marido suele irse a trabajar sobre las 8.
- Mi marido suele irse a trabajar a las 8.

私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。

Mi marido está de muy buen humor hoy.

夫は今日はとても機嫌がいい。

Mi marido siempre está leyendo en la cama.

夫はいつもベッドで本を読むんです。

Ella presume de que su marido es rico.

彼女は夫が金持ちであることを自慢している。

Ella estuvo engañando a su marido durante años.

彼女は何年も夫を裏切ってきた。

Su marido quiere hacerlo todo a su manera.

彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。

Ella visitó a su marido en la cárcel.

彼女は刑務所にいる夫を訪れた。

Su nuevo marido resultó ser una mala persona.

彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。

Ella no tolera el comportamiento de su marido.

彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。

Tom y Mary fingieron ser marido y mujer.

トムとメアリーは夫婦の振りをした。

Su marido tuvo un ataque al corazón y falleció.

旦那さんが心臓発作で 亡くなってしまったんです

Ella cocinó una tarta de manzana para su marido.

彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。

Su marido ha estado en prisión por tres años.

彼女の夫は3年間服役している。

Ella está orgullosa de que su marido sea rico.

彼女は夫が金持ちであることを自慢している。

Mi marido suele irse a trabajar a las 8.

私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。

La enfermedad de su marido le causaba mucha ansiedad.

彼女は夫の病気をとても心配した。

Esa hermana tuya anda siempre quejándose de su marido.

あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。

Dia y Yusor eran llamados Marido y Mujer, Recién Casados,

ディアとユソルは新婚で 夫婦になったばかりでした

Después llamé a mi marido y vino corriendo a buscarme

夫に電話をすると 急いで駆けつけてくれました

- ¿Está su marido en casa?
- ¿Está tu esposo en casa?

ご主人はご在宅ですか。

Ella le hizo una tarta de manzana a su marido.

彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。

Cuatro años más tarde, Nancy recuerda el nombre de su marido.

4年経っても ナンシーはまだ夫の名前がわかります

Junto a marido lograron que se apruebe una emisión de bonos

それで 彼女は夫と出向いて

Marina Giles abandonó Inglaterra con su marido en esta situación emocional.

マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。

A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.

夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。

El marido cambió su plan para acomodarlo al de la esposa.

夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。

A ella no le afectó mucho la muerte de su marido.

彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。

Ella se enfadó cuando su marido vino borracho a la casa.

彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。

Escribo en nombre de mi marido, que está en el hospital.

主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。

Su marido tiene la intención de sacar una nueva revista mensual.

彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。

Dicen que ella y su marido no están de acuerdo en nada.

彼女はご主人と性格が合わないそうよ。

Ella se fue a la corte denunciada por asesinar a su marido.

彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。

Si se trata de comida china, mi marido es todo un experto.

中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。

Ella contrató a un detective privado para que vigile a su marido.

彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。

- Su marido vive en Tokio ahora.
- Su esposo vive ahora en Tokio.

彼女の夫は今東京で暮らしている。

- Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola.
- Después de la muerte del marido, ella crió a sus dos hijos sola.

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。

Dijo que su marido le había pegado, pero en realidad fue al revés.

夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。

Cuando discutía con su marido se puso tan nerviosa que rompió a llorar.

彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。

Su marido es un hombre de aspecto agradable que va escaso en carnes.

彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。

En contraste con ella, su marido no parecía estar disfrutando de las compras.

夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。

- Siempre te quejas de tu esposo.
- Siempre te estás quejando de tu marido.

あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。

Su marido llegó un día y dijo que iba a llevarse a sus hijas

彼女の夫はある日 娘たちを連れて

Y su médico le dijo a su marido que tenía que encontrar una residencia

主治医は夫に 施設を探すように勧めました

Al morir su marido, el bebé se convirtió en lo más importante para ella.

夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。