Translation of "Luchar" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Luchar" in a sentence and their japanese translations:

¿Luchar o flotar?

戦うか浮かぶか

Decidimos luchar por él.

私達は息子の為に 戦う決心をしました

Por el que luchar;

考えるのをやめること

Hablemos antes de luchar.

喧嘩する前に話し合おう。

Para luchar por el cambio.

若者たちの姿です

¿Quieres luchar cuerpo a cuerpo?"

レスリングしようぜ」と

Quiero decir, no logré luchar.

試合に出られませんでしたからね

Tropas para luchar contra Napoleón.

結集しよう としました。

Debemos luchar por nuestra democracia.

私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。

Pretendo luchar hasta el final.

俺は最後まで闘うつもりだ。

Es difícil luchar realmente contra corriente.

一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。

No puedo luchar contra la MGF sola.

私は1人でFGMとは闘えません

Voy a luchar hasta el último suspiro.

私は死ぬまで戦う。

El único alternativo de rendirse es luchar.

降伏に変わるものは戦いのみ。

Así que no pudieron luchar, y no estaban aprendiendo.

実際に苦闘することができず 習得できていなかったのです

Pero el Emperador no iba a caer sin luchar.

しかし皇帝は戦わずに負けるつもりは無かった

Fue capaz de luchar contra su caso desde el exterior.

刑務所の外から 無実を訴えて戦うことができました

Ellos tuvieron que luchar contra las calamidades naturales por años.

彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。

¿Quieren intentar luchar contra la ciénaga y continuar sin un plan?

君はこの道を 頑張って進みたいのか 計画なしでね

En vez de luchar en esta batalla polarizada contra el nacionalismo.

ナショナリズムを相手にして 分裂するようなケンカをする代わりに

Para que puedan luchar para ser padres de sus propios hijos.

自らが子を持つ際にも 苦労することになります

La actitud positiva es algo por lo que vale la pena luchar.

ポジティブな気持ちは 戦って勝ち取る価値のあるものです

Que son lo bastante audaces como para soñar en grande y luchar duro,

大きな夢に動かされ戦い続けるに足る 大胆さを持つ人たちです

luchar por varias aldeas clave en el sur, frente al implacable ataque austríaco.

に 戦うため に徴兵の小さな軍団を鼓舞しました 。

La obligación de un médico es salvar vidas y luchar contra la muerte.

医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。

Ideas que les den a los jóvenes la oportunidad de luchar por su futuro.

若者たちに 成功を勝ち取る機会を 与えるためのアイデアです

Así que se ofreció como voluntario para luchar en el frente de los Pirineos.

それで彼はピレネーの前線で戦うことを志願しました。

Uno de estos países ha demostrado que está dispuesto a luchar por la zona.

必死になる国がいます

Uniera a él en Alemania, para luchar juntos por sus tronos, respondió a la llamada.

にドイツで彼に加わり、彼らの王位のために一緒に戦う ように頼んだとき

La unidad fue enviada a luchar contra los españoles en el frente de los Pirineos Orientales,

部隊はピレネー東部戦線でスペイン軍と戦うために派遣され、

Tuviera que luchar en cada paso del camino, contraatacando siempre que fuera posible y ofreciendo resistencia

ナポレオンの帝国が崩壊し始めたときでさえ、 ウェリントンの軍隊 が道のあらゆる段階で戦い、可能な限り反撃し

Pero entregó Lyon sin luchar y, ante la noticia de la abdicación de Napoleón, denunció a su

しかし、彼は戦いなしでリヨンを降伏させ、ナポレオンの退位のニュースで、彼の