Translation of "Tropas" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Tropas" in a sentence and their japanese translations:

Dijo a sus tropas:

彼は軍隊に次のように語った。

Las tropas fueron aniquiladas.

部隊は全滅した。

tropas para luchar contra Napoleón.

結集しよう としました。

45.000 tropas, 3.400 vehículos militares,

4万5千の軍隊と、 3400の軍事車両、

Él está al mando de nuestras tropas.

彼が我が軍の指揮官です。

Casi inaudito para las tropas francesas en España.

ました。これはスペインのフランス軍にとってはほとんど前例のないことです。

Asegurando la lealtad de las tropas en Versalles.

し、ヴェルサイユの軍隊の忠誠を確保しました。

Sus propias tropas pasaban hambre y sin paga.

彼自身の軍隊が空腹で無給でした。

Fueron rescatados por tropas amigas justo a tiempo.

彼らはちょうど間に合うように友好的な軍隊によって救助されました。

Nuestras tropas consiguieron traspasar las defensas del enemigo.

我が軍は敵の防御を突破した。

Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan.

ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。

Donde las tropas se preparaban para la invasión de Inglaterra.

そこで軍隊はイングランドの侵略に備えていました。

Notoriamente duro, sus tropas lo respetaban más que lo amaban,

悪名高いタフで、彼の軍隊は彼を愛するのではなく尊敬していましたが、

“Mis tropas no les impedirán cosechas ni abarrotarán sus ciudades.

「私の軍隊はあなたの収穫を妨げたり、あなたの都市を過密にしたりすることはありません。

En el frente, tropas rusas empiezan a desertar en masas.

しかし前線のロシア軍では 大規模な脱走が始まっていた

Aseguró de que sus tropas cruzaran el río en buen estado.

彼の軍隊が川を渡って順調に引き戻されたことを確認した。

Luego en la retirada, donde sus tropas supervivientes fueron efectivamente sacrificadas,

それから退却で–彼の生き残った軍隊が効果的に犠牲に

Sus generales y sus tropas han ganado reclamos eternos sobre mi gratitud".

彼の将軍と彼の軍隊が私の感謝の気持ちで永遠の主張を得た ことを元帥に伝えてください 。」

Que era amado por las tropas, y Davout, que no lo era.

間のカリスマ性の隔たりを浮き彫りにしました 。

Sus tropas tuvieron que ser rescatadas por el cuerpo del mariscal Lannes.

彼の軍隊はランヌ元帥の軍団によって救出されなければならなかった。

Encontró una situación imposible: una insurgencia generalizada y tropas y suministros insuficientes.

彼は不可能な状況を発見しました–広範囲にわたる反乱、そして不十分な軍隊と物資。

Napoleón devolvió a Oudinot donde era más eficaz, liderando tropas en combate

ナポレオンはウディノを最も効果的な場所に戻し、 彼の緊密な監督の下で

Llevando tropas para limpiar la cámara, gritando 'Ciudadanos, ustedes han sido disueltos'…

軍隊を率いて部屋を片付け、「市民よ、あなたは解散しました」と叫びました…

Al año siguiente, las tropas de Davout se convirtieron en el Tercer Cuerpo

はグランデアルメの 第3軍団 に

Sus tropas entraron directamente en acción, frenando un poderoso ataque de la Coalición ...

彼の軍隊はすぐに行動に移し、強力な連合軍の攻撃を 阻止しました …

Cuando cruzó el río Niemen en junio, sus tropas estaban tan bien distribuidas

6月にネマン川を渡ったとき、その軍隊は非常によく わかっ ていたので、

Este cuerpo, compuesto por tropas alemanas y aliados prusianos reacios, protegió el flanco

この軍隊は、ドイツ軍と消極的なプロイセンの同盟国で構成されており 、侵略の

Caos entre sus tropas, justo cuando se encontraron con el ejército de Blücher.

、集中豪雨と洪水が 彼の軍隊に混乱を 引き起こした 。

Aunque superado en número, Víctor manejó hábilmente a sus tropas francesas y alemanas,

ビクターは非常に数が多かったものの、フランス軍とドイツ軍を巧みに扱い

La guerra en España cobraría, al final, las vidas de 240.000 tropas francesas,

スペイン戦争では最終的に フランス軍240,000人の命が失われた

Nuevo ducado de Varsovia, donde supervisó el reclutamiento y entrenamiento de las tropas polacas.

総督になり 、ポーランド軍の採用と訓練を監督しました。

Serie de acciones de retaguardia que mantuvieron a raya a las tropas de Wellington.

ウェリントンの軍隊を寄せ付けない一連の後衛行動と 戦った

Comandó el ala derecha francesa, pero sacó hábilmente a sus tropas de la debacle.

彼はフランスの右翼を指揮したが、彼の軍隊を大失敗から巧みに解放した。

Aunque sus tropas se mantuvieron ocupadas defendiendo depósitos y convoyes de las incursiones cosacas.

が、彼の軍隊はコサックの襲撃からデポと護送船団を守るために忙しくしていました。

Luego hizo marchar a sus tropas supervivientes sobre los puentes en buen orden, una

それから彼は生き残った軍隊を橋を渡って順調に行進させました–

A Nápoles, prometiendo reunir nuevas tropas. Murat y Napoleón nunca se volverían a encontrar.

する ことを知らせ、 新鮮な軍隊を育てることを約束した。ミュラとナポレオンは二度と会うことはありません。

Sus tropas estaban en una dura lucha con los austriacos, pero vestidos de blanco,

彼の軍隊はオーストリア人と激しい戦いを繰り広げましたが、オーストリア人の

Al sur, las tropas polacas tomaban Utitsa, que los rusos incendiaron antes de retirarse.

南部ではポーランド軍団がウティツァを占領したが ロシア軍は村に火を放って退却した

Escape. Tres semanas más tarde, sus tropas estaban en medio de la lucha en Smolensk.

防ぐことはできなかった 。 3週間後、彼の軍隊はスモレンスクでの戦闘の最中にあった。

Suchet encontró que sus tropas estaban mal abastecidas, mal disciplinadas y con la moral baja.

スーシェは、彼の軍隊の供給が不十分で、規律が悪く、士気が低いことに気づきました。

Luego reorganizó sus tropas y restauró la disciplina y el orgullo con dos rápidas victorias

し、スペイン人に対する 2つの迅速な勝利で規律とプライドを回復し

Contra las tropas de Wellington en Quatre Bras, fue demasiado cauteloso cuando mantuvo la ventaja.

カトルブラでのウェリントンの軍隊に対して、彼がアドバンテージを持っていたとき、彼はあまりにも用心深かった。

En la brutal batalla invernal de Eylau, sus tropas ocuparon el centro de la línea.

アイラウでの残忍な冬の戦いで、彼の軍隊は列の中心を握った。

En 1814, la defensa final de la capital francesa recayó en las tropas de Mortier

1814年、フランスの首都の最終的な防衛は、 モンシー元帥の州兵の支援を受けて、

A la mañana siguiente marchó hacia las tropas del General Osten-Sacken cerca de Montmirail.

翌朝オステンザッケンの軍がいる モンミライユに向かった

Ella dio sus primeros pasos en la enseñanza mientras estaba en las tropas de paz.

平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。

Su oficina o gabinete personal, en su mayoría empleados civiles capacitados que manejaban movimientos de tropas,

転写受注、提出された報告書、および上の照合インテリジェンス

La primera se ocupaba de los movimientos de tropas adicionales, más los servicios auxiliares como hospitales,

。最初の セクションで は、追加の部隊の動きに加えて、病院、

El magistral manejo de Davout de sus tropas permitió al Tercer Cuerpo repeler el ataque prusiano.

ダヴーの部隊の巧みな取り扱いにより、第3軍団はプロイセンの猛攻撃を撃退することができました。

tropas experimentadas y bien dirigidas: dos intentos para aliviar la guarnición sitiada de San Sebastián fracasaron.

指導力のある軍隊に 対抗しました –サンセバスティアンの包囲された守備隊を救済する2つの試みは失敗しました。

Te digo que es un mal general, que los ingleses son malas tropas, y esto se

偉大な将軍であるに違いないと 思います 。 彼は悪い将軍であり、英語は悪い軍隊であり、これは

Encargado por el Emperador con el ataque principal en el centro enemigo, formó a sus tropas

天皇から敵の中心への主な攻撃を任されて、彼は彼の軍隊

Inspirando a las tropas del Décimo Cuerpo al liderar un contraataque en persona. Después de la

1回の反撃を直接主導して、第10軍団の軍隊を鼓舞した。 包囲 が 無事に終了した

Napoleón cerca de Viena. Pero en la gran batalla de Wagram, sus tropas permanecieron en reserva,

ました。しかし、ヴァグラムの戦いでは 、他の軍団が猛烈な戦いを繰り広げている間 、彼の軍隊は予備軍のままでした

Sabiendo que sus tropas tendrían dificultades para vivir de la tierra en esta región sin recursos,

ナポレオンは貧しい土地での 現地調達は難しいと予想していた

tropas, el ejército más grande jamás visto en Europa, a través de un frente de 400 millas.

軍隊(ヨーロッパでこれまでに見られた中で最大の軍隊) の動きを調整する必要がありました 。

Fue en Italia donde Suchet aprendió la lección más valiosa de su carrera: para que las tropas

スーシェが彼のキャリアの中で最も価値のある教訓を学んだのはイタリアでした。軍隊

tropas en la costa para realizar ataques de distracción; mientras que Napoleón retiraba cada vez más unidades

、迂回攻撃を行うために海岸に軍隊 を上陸させることができました 。ナポレオン

Tampoco estaba en el lugar para inspirar a sus tropas ... y su ejército sufrió una sangrienta derrota.

また、彼はその場で部隊を鼓舞することもしなかった…そして彼の軍隊は血なまぐさい敗北に苦しんだ。

Macdonald pasó un año infeliz en Cataluña, al mando de tropas en lo que él consideraba una

マクドナルドはカタルーニャで不幸な一年を過ごし、彼が 不道徳な戦争

Con la división del general Suchet a la cabeza. Durante seis horas, sus tropas se enfrascaron en una

スーシェ将軍の師団が先頭に立った。 6時間の間、彼の軍隊は 高原の村のため

Más tarde le dio al Tercer Cuerpo el honor de ser las primeras tropas en entrar en Berlín.

彼は後に第3軍団にベルリンに入る最初の軍隊であるという名誉を与えました。

Al año siguiente, sus tropas impecablemente entrenadas se convirtieron en el Cuarto Cuerpo, el cuerpo más grande de

翌年、彼の完璧に掘削された部隊は、第4軍団( グランデアルメの

Capacidad para dar un golpe maestro o inspirar a sus tropas a la victoria, disminuyó con el tiempo.

た、才気あふれるインテリジェントなオーガナイザー です。

Desprovista de gloria, y vio a sus tropas derrotadas por una salida aliada en la Batalla de Barrosa.

バロッサの戦いで彼の軍隊が連合国の出撃者に敗北するのを見た。

Mortier dijo a sus hombres: “No tenemos suficientes tropas para resistir a sus grandes ejércitos por mucho tiempo;

モルティエは部下に次のように語った。

Que vio a las tropas francesas avanzar casi 100 millas a través de las montañas en solo 8 días.

ました。フランス軍はわずか8日で山をほぼ100マイル進みました。

Pero Lannes, con el apoyo de los futuros mariscales Oudinot y Grouchy, usó de manera experta a sus tropas

しかし、ランヌは、将来のウディノ元帥とグルーシー元帥の支援を受けて、巧みに彼の軍隊

Al día siguiente, las tropas de Davout lucharon contra un importante asalto al amanecer austríaco ... luego lanzaron su propio

翌日、ダヴーの軍隊はオーストリアの大規模な夜明けの攻撃を撃退しました…それから彼ら自身の 攻撃を

Sus recompensas incluían un rango honorario como coronel general de la Guardia Consular, más el mando de las tropas

彼の報酬には、領事館の准将としての名誉ランクに加えて

Y las tropas de Murat contraatacaron con una fuerza brutal: mataron a unos 200 y ejecutaron a 300 más.

そしてムラトの軍隊は残忍な力で反撃し、約200人を殺し、さらに300人を処刑した。

Atacó por no haber logrado poner a sus tropas en posición y lo culpó por la fuga de los Aliados.

彼の軍隊を定位置に配置できなかったために彼に向かって 飛んで 行き、連合国の脱出を非難した。

Parece que los aviones de la marina tuvieron un grave desatino con la navegación y bombardearon sus propias tropas por error.

海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。

Por ejemplo, en la pandemia de influenza de 1918, hubo un despliegue masivo de tropas a lo largo de Estados Unidos de América

例えば1918年、アメリカで軍隊の大規模な移動が行われました