Translation of "Fuerzas" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Fuerzas" in a sentence and their japanese translations:

Luchará contra esas poderosas fuerzas,

その強大な勢力と戦い

Saco fuerzas de mis buenos amigos.

そして俺の友達

Causado por fuerzas poderosas y nefastas,

強大で極悪非道な勢力による混乱が

La enfermedad le arrebató las fuerzas.

病気が彼の体力を奪い取った。

Dejaron el monte a fuerzas enemigas.

- 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
- 彼らは丘を敵軍に明け渡した。

Agotó sus fuerzas en el trabajo.

彼はその仕事で力を使い果たした。

Ya no tengo fuerzas para hablar.

口をきく元気もなくなった。

Las fuerzas armadas ocuparon todo el territorio.

軍部は全領土を占領した。

Nuestra buena naturaleza fue frustrada por varias fuerzas,

私たちの良き性質は 様々な勢力によって阻まれてきましたが

Come más o no vas a tener fuerzas.

もっと食べないと体力が付きませんよ。

Unieron sus fuerzas y lucharon contra el enemigo.

彼らは力を合わせて敵と戦った。

Intentó con todas sus fuerzas levantar la caja.

彼は全力でその箱を持ち上げようとした。

"Mi querido padre, sabes mucho de las fuerzas especiales.

「大好きなお父さん お父さんは 特殊部隊の事は 何でも知っているね

Estudié Inglés con todas mis fuerzas día tras día.

私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。

¡Estas rocas son muy resbaladizas! Me estoy quedando sin fuerzas.

この岩はすごくすべりやすい 手の力がなくなってきた

Transcribían órdenes, archivaban informes y recopilaban inteligencia sobre fuerzas enemigas…

:彼は3つのセクションを設立しました 敵軍…

Las fuerzas austriacas y rusas en la batalla de Zürich.

チューリッヒの戦いで オーストリア とロシアの軍隊 に対して見事な勝利を収め

Cerró la trampa a las fuerzas del general Mack en Ulm.

ウルムでマック将軍の部隊の罠 を 閉じた ときに立証されました

En 1805 comandó las fuerzas francesas en el centro de Italia,

能力の低い将軍は元帥にされた。 1805年に 彼は

Él tiró con todas sus fuerzas, pero la roca permaneció inmóvil.

彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。

Y siempre son las mismas tres cosas. Saco fuerzas de mi familia.

俺にとっては3つある まずは自分の家族だ

Luego ayudó a ganar una serie de victorias sobre las fuerzas españolas,

その後、彼は 別の友人であるマーシャル・ソウルトと一緒に活動するオカーニャでの圧倒的な勝利を含む、

Superadas en número, las fuerzas francesas en su camino sólo podían retroceder.

圧倒されたフランス軍は撤退しかできなかった

Las fuerzas francesas luego girarían hacia el sur para atrapar a Bagration.

フランス軍は南へ旋回してバグラチオンを包囲する

Él ha trabajado con todas sus fuerzas, y sin duda está cansado.

一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。

En agosto, le dio el mando de las fuerzas que vigilaban el ejército

8月、彼はブリューチャー将軍 のシレジア

Su ejército marchó contra las fuerzas de Eugenio en el norte de Italia,

彼の軍隊は北イタリアでユージーンの軍隊に対抗して進軍した

Yo estaba al mando de la unidad de fuerzas especiales, 33 años, teniente coronel,

私は特殊部隊の指揮官で 33歳の中佐として

Siempre tuviera información actualizada sobre la ubicación y la fuerza de sus propias fuerzas ...

常に自分の軍隊の位置と強さに関する最新の情報と

Conocida como la "Campaña de cuatro días", inmovilizando a las fuerzas austriacas en Eggmühl ...

「4日間のキャンペーン」として知られ、 ナポレオンが決定的な打撃を与えるために到着するまで

Dio a conocer efectivamente la fuerza de sus fuerzas, enfureció aún más a Napoleón.

別の勝利の宣言は、 ナポレオンをさらに激怒させました。

Y condujo a las fuerzas francesas a una aplastante victoria sobre los españoles en Ocaña.

フランス軍をオカーニャでのスペイン軍に対する圧倒的な勝利に導きました。

Luego atacó a las fuerzas españolas en Medina de Rioseco, obteniendo una aplastante victoria contra

その後、メディナ・デ・リオセコでスペイン軍を攻撃し、 2対1で数を上回った敵

Al año siguiente obtuvo su victoria más importante mientras comandaba las fuerzas francesas en Holanda,

翌年 ブリュヌはオランダで生涯最大の功績をあげた

Más tarde ese año, unió fuerzas con el Ejército de Portugal del mariscal Masséna, para enfrentarse

その年の後半、彼はマセナ元帥のポルトガル軍と協力して 、フエンテスデオニョーロの戦いでウェリントンの軍隊

Y otra recompensa menos bienvenida: el mando de las fuerzas francesas para la invasión de Portugal.

もう1つ、あまり歓迎されない報酬–ポルトガル侵攻に対するフランス軍の指揮。

Mientras otras fuerzas se concentraban para la decisiva batalla de Leipzig, a 60 millas al oeste.

他の部隊が西に60マイル離れたライプツィヒの決定的な戦いに集中しました。

Estaba decidido a atacar primero, antes de que los aliados pudieran unir fuerzas, y ordenó a

同盟軍が合流する前に先制攻撃することを決めた

Encomendó a Suchet el mando de las fuerzas francesas en el sur, un mando importante e independiente

彼はスーシェに南部のフランス軍の指揮を任せ た。これ は重要で独立した

Cuando Napoleón concentró sus fuerzas en Jena, para atacar lo que él creía que era el principal ejército

ナポレオンがイエナに部隊を集中させたとき、彼が主なプロイセン 軍である と信じていたものを攻撃するために

En 1794 se hizo famoso al derrotar a las fuerzas de la Coalición en la Batalla de Fleurus.

1794年 フルーリュスの戦いで同盟軍を破り その名を残した

De Napoleón: se vio envuelto en una batalla de caballería importante e innecesaria con las fuerzas de la Coalición,

下にないときに限界を示しまし た。 連合軍との大規模で不必要な騎兵隊の戦いに引き込まれ、

Mi hermano menor trabaja con todas sus fuerzas día y noche para poder pagar la deuda lo antes posible.

弟は一日も早く借金を返すべく、昼も夜も必死で働いている。

- No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
- No tengo la fuerza para seguir intentando.
- No tengo fuerzas para seguir intentándolo.

私にはやり続けるだけの強さがない。