Examples of using "Distinguir" in a sentence and their japanese translations:
狼と犬の区別がつきますか。
銀とブリキの区別がつきますか。
あなたは緑と青を見分けることができますか。
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
犬は色を区別することができない。
彼と彼の兄とは見分けがつかない。
相関と因果関係を見分けられるのです
真実と空言を区別するのは難しい。
君は善悪の区別をつけるべきだ。
ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
- ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
- ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
- ビルとお兄さんの区別がつかない。
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
- 彼は善悪の区別がない。
- 彼は正悪を見分けられない。
- 正邪の区別がつかない。
彼はウールと綿の区別がつかない。
双子の区別は難しいことがある。
善悪を見極めることは難しい。
私にだって善悪に区別はつく。
犬は色を区別することができない。
これら2つの絵の違いがわかりますか。
- 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
- 子どもであっても善悪の区別はできる。
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
その子は善悪の区別がつくようになった。
彼は羊とヤギの区別が付かない。
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
現実と幻想を区別するのは難しい。
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
最初は見分けがつかず もどかしかった
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
- 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
- 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
- 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
彼女は善悪の区別をつけることができない。
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
- 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
- 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
- トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
- トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
- トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
敵か味方かを区別する方法が それ以外になかったからです
この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
それは裸眼にはそこまではっきり見ることはできない。
銀とブリキの区別がつきますか。
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。