Translation of "Parar" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Parar" in a sentence and their hungarian translations:

- Tenés que parar.
- Tienes que parar.

- Le kell állnod.
- Be kell fejezned.

- No podría parar.
- No pude parar.

Nem bírtam megállni.

- Esto tiene que parar.
- Esto debe parar.

Ez így nem mehet tovább.

Llovió sin parar.

Szüntelenül esett.

Tuvimos que parar.

Meg kellett állnunk.

No puedo parar.

Nem állhatok meg.

Debemos parar esto.

Ezt le kell állítanunk.

Dime cuándo parar.

Szólj, mikor álljak meg!

No puedo parar de toser.

Nem tudom abbahagyni a köhögést.

No puedo parar de mirarla.

Nem tudom róla levenni a szemeimet.

Yo no lo podía parar.

- Képtelen voltam megállítani.
- Nem bírtam leállnítani.

No puedo parar de estornudar.

Nem tudom abbahagyni a tüsszögést.

No encuentro motivo para parar.

Nem találok okot a megállásra.

Que pudimos parar, quitarme el casco

tudtunk megállni és levenni a sisakom,

Entonces debemos parar con las emisiones.

akkor meg kell állítani.

Estuvo llorando sin parar durante horas.

Órák hosszat sírt szakadatlanul.

- No podía dejar de reír.
- No pude parar de reír.
- No podía parar de reír.

Nem bírtam abbahagyni a nevetést.

Porque si las emisiones tienen que parar,

mert ha meg kell állítani a károsanyag-kibocsátást,

¿Puedes parar de decir eso, por favor?

Be tudnád ezt fejezni?

- Él levantó la mano intentando parar un taxi.
- Él levantó la mano para parar a un taxi.

Fölemelte a kezét, hogy megállítsa a taxit.

En junio llueve día tras día sin parar.

Júniusban megállás nélkül esik minden nap.

Había pasado los 10 años previos trabajando sin parar,

Az elmúlt 10 évet folyamatos munkával töltöttem.

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.

Képzeld el, ha elkezdenél csuklani, és nem bírnád abbahagyni.

La función del freno es la de parar el coche.

A fék szerepe, hogy megállítsa az autót.

- No puedo parar de reírme.
- No puedo dejar de reír.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

- Voy a parar a Tom.
- Voy a detener a Tom.

Meg fogom állítani Tomit.

El policía sopló su silbato para hacer parar al auto.

A rendőr füttyögött, hogy álljon meg az autó.

- No puedo dejar de reír.
- No puedo parar de reír.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

No tienes que parar de leer sólo porque yo esté aquí.

Nem kell abbahagynod az olvasást csak azért, mert én itt vagyok.

Mientras que otros solo titilan, estos brillan sin parar durante un minuto.

Míg más fajok sziporkáznak, ezek akár egy percig is képesek folyamatosan világítani.

- ¿Dónde quedó todo el pan?
- ¿Dónde fue a parar todo el pan?

Hová lett az összes kenyér?

- Yo sé cuándo renunciar.
- Yo sé cuándo parar.
- Yo sé cuándo abandonar.

- Tudom, mikor kell abbahagyni.
- Tudom, mikor kell kilépni.