Translation of "Casos" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Casos" in a sentence and their japanese translations:

Son los casos extremos.

それは極端な場合だ。

Nunca compartimos los casos comunes.

私達はごく普通の話は共有しないものです

O, en muchos casos, votante.

多くの場合 投票権があります

Los casos se sobreponen considerablemente.

主張は重なり合っています

Esos dos casos están conectados.

その2つの事件は互いに関係がある。

Cuando los cirujanos enfrentan estos casos,

外科医がこんな症例に 直面したら

Aplicó su teoría a algunos casos.

彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。

Y sus casos no son las excepciones.

例外なしにです

Adiviné bien en nueve de diez casos.

私の推測は十中八九当たっていた。

Casos como estos pueden salvar millones de vidas

このような訴訟で 何百万人もの命を救い

Hay casos en que esta regla no aplica.

このルールは適用されない場合がある。

La regla es aplicable en todos los casos.

その規則はあらゆる場合に適用される。

La experiencia lo dice todo en estos casos.

こういう場合には経験が物を言う。

Más de la mitad de los casos son desestimados.

起訴の半分以上が取り下げられることが わかりました

- En la mayoría de los casos, sus respuestas son acertadas.
- En la mayor parte de los casos sus respuestas son correctas.

たいがいの場合、彼の解答は正確だ。

Hay casos en los que deben abandonar una idea individual

全体像を理解したいのなら

Este sistema funcionará bien en nueve de cada diez casos.

この制度は十中八九うまくいくだろう。

Hay algunos casos donde la regla no se aplica bien.

この規定が当てはまらない場合もある。

No se puede aplicar esta regla a todos los casos.

この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。

Lo de 1,5 °C sería en el mejor de los casos.

摂氏1.5度というのは いわゆる「最良のシナリオ」です

En el peor de los casos, podíamos hablar de nuestros podcasts.

最悪の場合 それについて 話せばいいと思いました

Otros países han presentado sus casos y están esperando por aprobación.

他国はいまだ承認待ちです

¿O se debería usar en casos específicos como el caso del bebé?

あるいは先程の赤ちゃんのような 例のためのものでしょうか?

Y es necesario resolverlo a fondo, no solo los casos más extremos.

私たちは極端な場合だけでなく 全ての憎しみを解決しなければなりません

En el mejor de los casos sólo podemos esperar una ganancia pequeña.

われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。

Sólo te retrasarás en treinta minutos en el peor de los casos.

君はせいぜい30分しか遅れないだろう。

Ella es en el mejor de los casos una cantante de segunda.

彼女はせいぜい二流の歌手だ。

Sus casos han sido presentados y aprobados por Las Naciones Unidas, pero

国連から大陸棚の主張を認められた国です

Como decís, hay casos en los que "iu" es reemplazado por "ossharu".

仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。

El ruso tiene seis casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental y preposicional.

ロシア語には、主格・生格・与格・対格・造格・前置格という6つの格がある。

Bien, saquemos esto. Lo mejor en estos casos es usar algo de Paracord.

転がすぞ よし パラコードを使うのが最適だ

En la mayoría de los casos, la modernización se identifica con la occidentalización.

ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。

Dice que en casos así, los humanos no tienen opción de escapar del ataque.

このようなサイの突進から 人は逃げ切れないと言います

En estos casos, deben tener algo que proteja la cuerda del filo de la roca.

だからロープで下りるなら ロープを角から 守るものが要る

Se ha concluido que Europa está ya completamente libre de nuevos casos de esta enfermedad.

ヨーロッパには今ではこの病気の新たな症例は全くないと報道されている。

En la mayoría de los casos, los accidentes automovilísticos resultan de la falta de sueño.

たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。

Parece que no hay mucho acuerdo en cuanto a cómo preservar las pruebas en esos casos.

そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。

Podrías usar en su lugar palabras como "en cierta medida", "muchos" o "a menudo", comenzando la oración con frases como "En mi experiencia,...", "Discúlpeme si me equivoco,..." o "En muchos casos,...".

かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。