Translation of "Arriba" in Japanese

0.113 sec.

Examples of using "Arriba" in a sentence and their japanese translations:

- ¡Arriba las manos!
- ¡Manos arriba!

両手をあげろ!

- Véase arriba.
- Véase más arriba.

- 前記参照。
- 前述参照のこと。
- 上記をご覧ください。

Allí arriba.

あそこだよ

Véase arriba.

- 前記参照。
- 上記をご覧ください。

- ¡Arriba las manos!
- ¡Levante las manos!
- ¡Manos arriba!

両手をあげろ!

¿O por arriba?

わたるか?

¡Arriba las manos!

手をあげろ!

Arriba el ánimo.

- がっかりしないで。
- 元気出せよ。

- Su dormitorio queda aquí arriba.
- Su habitación queda justo arriba.

彼女の寝室はちょうどこの上です。

¿Alcanzas arriba del estante?

本棚の上に手が届きますか。

Tenemos cuatro habitaciones arriba.

うちは2階に寝室が4つある。

¿Estaba acostado boca arriba?

彼は仰向けに倒れていたのですか。

- ¡Ánimo!
- Arriba el ánimo.

- 元気出して。
- 元気を出せよ。

Tom se acostó boca arriba.

トムはあおむけに寝ていた。

Él condujo lentamente cuesta arriba.

彼は車でゆっくりと丘を登っていった。

Su libro estaba patas arriba.

彼の本はさかさまだった。

Por eso la aseguré aquí arriba.

上にしっかりと固定してある

Por eso la aseguré aquí arriba,

上にしっかりと固定してある

Y una noche, acostado boca arriba,

ある晩 仰向けに寝ながら

¿Podría usted llevar mi equipaje arriba?

荷物を二階に運んでいただけませんか。

Véase el ejemplo dado más arriba.

- 上に上げた例を見なさい。
- 上記の例をご覧ください。
- 上記の例をご参照ください。

Él vive un piso arriba mío.

彼は私の上の階に住んでいる。

Puede parecer infinito cuando miramos hacia arriba,

空を見上げると果てしなく

Él estaba desnudo de cintura hacia arriba.

彼は上半身裸だった。

Él movió su cabeza arriba y abajo.

彼は首を上下に振った。

Estaba tumbado boca arriba en la cama.

彼はベッドにあおむけになった。

Vi un bote río arriba del puente.

橋の上流に私はボートを見た。

Tom está desnudo de cintura para arriba.

トムは上半身裸だ。

- Pon el libro en el estante de más arriba.
- Ponga el libro en el estante de más arriba.

その本はいちばん上の棚に置いてください。

Entendí que no tenía que respirar aquí arriba

もうこの上の方で呼吸しなくても

Si la respuesta es correcta, pulgar hacia arriba.

正解だったら グッドサインを

Pero, aquí arriba, hay menos adultos para protegerla.

‎なんとか逃げたが ‎周りに大人が少ない

Puede ser más peligroso que ir hacia arriba

上るよりも危険なことが多い

Desvístase de la cadera para arriba, por favor.

上半身裸になってください。

Mantuvo arriba las manos en señal de rendición.

彼は降参のしるしとして両手を挙げた。

Yo lo haré cargar las maletas para arriba.

彼にその荷物を運んでもらおう。

Ella cerró la puerta y se fue arriba.

彼女はドアを閉めて、2階にあがった。

Una torta de cumpleaños con doce velas arriba.

ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。

Grace fue al teléfono del piso de arriba.

グレースは階上の内線電話のところへ行く。

Hay una buena vista del Monte Akagi desde arriba.

2階へ上がると赤城山がよく見える。

No me alcanza una cámara arriba de 300 dólares.

私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。

Un modelo de arriba hacia abajo controlado por la corporación.

企業が主導する トップダウン方式です

Miren, y también, un halo de luz allí arriba. ¡Miren!

見ろ 上に通り穴もある

Quizás sea lo mejor, está haciendo mucho calor aquí arriba.

上はかなり暑いから いい選択かもな

- Mi recámara está justo arriba.
- Mi dormitorio está justo encima.

私の寝室はちょうどこのま上にある。

- John está arriba mintiendo.
- John no sería capaz de mentir.

ジョンは嘘をつくような人ではない。

Las personas de la habitación de arriba vuelven tarde de noche.

上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。

Ella es demasiado baja, y no alcanza a la estantería de arriba.

彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。

El salmón va río arriba y pone sus huevos en la arena.

鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。

- Volé por arriba de las nubes.
- Volé por encima de las nubes.

私は雲の上を飛んだ。

- Por favor, levanta la palanca.
- Por favor, ponga la palanca hacia arriba.

レバーを押しあげて下さい。

Bien, echemos un vistazo desde aquí arriba. Los restos deberían estar por aquí.

ここからだとよく見える 残がいはあっち

Ella alargó la mano para coger la revista de arriba de la estantería.

彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。

Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

El señor Hopkins habló tan alto que podía oírle desde el piso de arriba.

ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。

Bien consciente del cambio del color del mármol a partir de un tercio hacia arriba,

下から3分の1のところで 大理石の色合いが 変わっていることもよく知っています

Más arriba, una cámara sensible al calor revela a otro cazador escondido en la oscuridad.

‎熱を感知する ‎赤外線カメラが‎― ‎その頭上に ‎別のハンターをとらえた

En la costa de Alaska, el salmón se dirige a sus zonas de desove río arriba.

‎アラスカ沖では‎― ‎サケが産卵のために ‎川へ向かっている

- Todo está de cabeza.
- Todo está cabeza abajo.
- Todo está al revés.
- Todo está patas arriba.

何もかも逆さまだ。

Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba.

気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。

No te vengas arriba solo por ganar el torneo. El mundo está lleno de tipos tan buenos como tú.

大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。

Yo mismo, antes de ser empleado de esta compañía, he hablado dos veces sin rodeos a la gente de arriba.

私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。

- A las nutrias marinas les encanta comer almejas mientras nadan boca arriba.
- A las nutrias marinas les encanta comer almejas mientras nadan de espaldas.

ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。