Translation of "Manos" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Manos" in a sentence and their japanese translations:

- ¡Arriba las manos!
- ¡Levante las manos!
- ¡Manos arriba!

両手をあげろ!

- Levantá tus manos.
- Levanta tus manos.
- Levanten sus manos.
- Levante sus manos.

手を上げなさい。

- ¡Arriba las manos!
- ¡Manos arriba!

両手をあげろ!

- Lávense las manos.
- Lávate las manos.

- 手を洗いなさい。
- 手をきれいに洗いなさい。

Las manos,

手も

- ¿Tienes las manos limpias?
- ¿Tenéis las manos limpias?

君の手は清潔ですか。

- Sostenelo con ambas manos.
- Sostenlo con ambas manos.

両手でつかんでいなさい。

- Él tiene manos grandes.
- Tiene unas manos grandes.

彼は手が大きい。

- Tengo las manos pegajosas.
- Mis manos están pegajosas.

手がべたついてるの。

Excepto las manos.

でも 手は例外でした

Lávate las manos.

- 手を洗いなさい。
- 顔と手を洗いなさいよ。

Calentó las manos.

- 彼は手を暖かくした。
- 彼は手を温めた。

¡Arriba las manos!

手をあげろ!

¡Bajad las manos!

手を下げろ。

¡Levanten las manos!

ジャジャーン!

- Como con las manos.
- Yo como con las manos.

手で食べるよ。

- ¿Te lavaste las manos?
- ¿Te has lavado las manos?

- 手をきれいに洗いましたか。
- 手は洗ったの?

- Lávate las manos antes de comer.
- Lavaos las manos antes de comer.
- Lávense las manos antes de comer.
- Lávese las manos antes de comer.
- Lavate las manos antes de comer.

- 食べる前に手を洗いなさい。
- ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
- 食事の前には手を洗いましょう。

No intervienen las manos.

手なんて使いません

Lávate bien las manos.

手をよく洗いなさいよ。

Él levantó las manos.

- 彼は両手をあげた。
- 彼は手を挙げた。

Como con las manos.

手で食べるよ。

Tengo las manos atadas.

僕の手は縛られている。

Ella levantó las manos.

彼女は手を上げた。

Sus manos estaban vacías.

- 彼は手に何も持っていなかった。
- 彼は手ぶらだった。

¿Tienes las manos limpias?

君の手は清潔ですか。

Mantén tus manos limpias.

いつも手を綺麗にしておきなさい。

- Lavate la cara y las manos.
- Lávate la cara y las manos.

顔と手を洗いなさいよ。

Cuidado dónde ponen las manos.

手を置く時は注意だ

Mi mano en sus manos,

手を繋いだ時には

Lávate las manos con jabón.

石けんで手を洗いなさい。

Debemos mantener limpias nuestras manos.

- 手をきれいにしておかなければならない。
- 手は清潔にしておかないといけないんだよ。

Por favor, dense las manos.

握手しましょう。

Y mis manos estaban temblando.

そして手が震えていました。

Él se frotó las manos.

彼は両手をこすりあわせた。

Tom quería lavarse las manos.

トムは手を洗いたかった。

Tienes que lavarte las manos.

あなたの手は洗う必要がある。

Y me temblaban las manos.

そして手が震えていました。

Tienes unas manos muy bonitas.

きれいな手してるね。

No quiero ensuciarme las manos.

自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。

Sus manos se sienten ásperas.

彼の手はざらざらしている。

No olvides lavarte las manos.

手を洗うの忘れないでよ。

¿Alguien tiene crema de manos?

誰かハンドクリーム持ってない?

Ahora tengo las manos atadas.

今手がふさがっている。

Lávate las manos ahora mismo.

今すぐに手を洗いなさい。

Tom tiene las manos pequeñas.

トムは手が小さい。

Tom tiene las manos grandes.

トムは手が大きい。

Haré muchos gestos con las manos.

手で色々な仕草をします

¿Con tus manos sobre la cabeza,

頭に手をやって降参するか

E infelicidad esté en manos de

他の人や状況に委ねるのを

Usando herramientas básicas y sus manos,

単純な道具と素手で―

Ya siento las manos... ...como hielo.

すでに俺の手は― 氷みたいだ

Quiero llevar sangre a las manos.

手に血を送ってる

Tienes que mantener tus manos limpias.

- 手はきれいにしておかなければなりませんよ。
- 手は清潔にしておきなさい。

Sostén la jarra con ambas manos.

花瓶は両手で持ちなさい。

¿Ya te has lavado las manos?

もう手は洗った?

¿Por qué me tomas las manos?

どうして私の手を握っているの?

El niño se ensució las manos.

その男の子は手を汚した。

Sostén la caja con ambas manos.

両手でその箱を持ちなさい。

Sostén la pelota con ambas manos.

両手でそのボールを持ちなさい。

Estaba atado de pies y manos.

彼は手足を縛られていた。

Sus manos estaban llenas de barro.

彼の手は泥だらけだった。

Sus manos estaban cubiertas con lodo.

彼の手は泥だらけだった。

Noté que las manos le temblaban.

私は彼女の手が震えているのを見て取った。

Ya no está en mis manos.

今、それはもう関係ない。

Me voy a lavar las manos.

- 手を洗ってこよっと。
- 手、洗ってくるね。

Lávate las manos antes de comer.

- 食事の前に手を洗いなさい。
- 食事の前には手を洗いなさい。

Lávense las manos antes de comer.

食事をする前に手をちゃんと洗ってください。

Estos guantes mantuvieron calientes sus manos.

- この手袋が彼女の手を暖める。
- この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。

Sécate las manos con esta toalla.

このタオルで手を拭きなさい。

Su vida está en mis manos.

彼の生命は私の手中にある。

Se dieron un apretón de manos.

彼らはおたがい握手をした。

- Él se cubrió el rostro con las manos.
- Él escondió la cara entre las manos.

彼は両手で頭をかかえこんだ。