Translation of "Pase" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Pase" in a sentence and their arabic translations:

Estaré contigo pase lo que pase.

سأساندك مهما حصل.

- Entre.
- Pase.

هيا ادخل

- Estaré contigo sin importar lo que pase.
- Estaré contigo pase lo que pase.
- Te apoyaré sin importar lo que pase.

سأساندك مهما حصل.

- Entre.
- Pase.
- Entra.

أُدخُلْ.

Pero si obtengo la respuesta correcta, pase lo que pase

ولكن, إذا كنت محقاً, ومهما فعلتم,

Pero pase lo que pase, al menos no estarán solos.

ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

مهما يحصل، فلن أخبر أحدًا عنه.

Podemos hacer que pase.

فاننا سنتمكن من جعلها حقيقة.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!
- ¡Adelante!

- تفضل بالدخول.
- تعال إلى الداخل

Quiero transmitir que no importa lo que pase,

أريد أن أنشر رسالتي وهي أنه مهما يحدث في حياتك،

Sin importar lo que pase, no me sorprenderé.

لن أتفاجئ مهما يحدثُ.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

- تفضل بالدخول.
- تفضّل بالدّخول.

Y quería asegurarme de que esto nunca le pase a otro niño.

وأردت أن لا يحدث ما حدث لي لطفل آخر.

Por otro lado un pase a través de Illyricum habría sido casi imposible.

من ناحية أخرى ، كان المرور عبر الليركوم شبه مستحيل

Pero el dictador romano estacionó 4.000 legionarios en terreno más alto que bloquearía el pase

لكن الديكتاتور الروماني وضع 4000 جندي على أرض مرتفعة من شأنها أن تمنع

Mientras tanto al centro, después de abrirse paso por el fortificado pase de Verecke, el ejército principal

في الوقت نفسه في المركز ، بعد اختراق ممر Verecke المحصن ، الرئيسي لسوبوتاي