Translation of "¿ganó" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "¿ganó" in a sentence and their japanese translations:

¿Ganó?

勝った?

Tom ganó.

- トムは勝った。
- トムの勝ち。

¿Ganó Tom?

トムは勝った?

La arquitectura ganó.

勝ったのは 建築派でした

¿Qué lado ganó?

どちらが勝ったのか。

- Nuestro equipo ganó el juego.
- Nuestro equipo ganó el partido.

- 私達のチームが試合に勝った。
- 我々のチームは試合に勝った。
- 我々のチームが試合に勝った。

Su indignación le ganó.

彼の憤慨は彼を打ちまかした。

Él lo ganó todo.

彼は全てを勝ち取った。

El equipo local ganó.

地元のチームは勝った。

Ganó el primer premio.

彼は一等賞をもらった。

Tom ganó la carrera.

トムはレースに勝った。

Tom ganó otra vez.

- トムがまた勝った。
- トムは再び勝利を収めた。

Ella ganó el concurso.

彼女はそのコンテストで優勝した。

- ¿Gané?
- ¿Ganó?
- ¿Ganaron?
- ¿Ganamos?

勝った?

Nuestro equipo ganó ayer.

昨日は、僕らのチームが勝ったよ。

- Parece que Tom ganó la carrera.
- Parece que Tom ganó la competencia.

トムはそのレースに勝ったらしい。

Harvard solo ganó cuatro veces.

ハーバードが勝ったのは4回だけ

¿Qué equipo ganó el juego?

どちらのチームが試合に勝ったんですか。

Él ganó dinero vendiendo periódicos.

彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。

Nuestro equipo ganó el juego.

- 私達のチームが試合に勝った。
- 我々のチームは試合に勝った。
- 我々のチームが試合に勝った。

- ¿Quién ganó?
- ¿Quién ha ganado?

誰が勝ったの?

Afortunadamente, él ganó el partido.

幸運にも彼はゲームに勝った。

- Fue Janet quien ganó el primer lugar.
- Fue Janet quien ganó el primer premio.

1等賞を得たのはジャネットだった。

Ganó el premio la semana pasada.

先週彼はその賞を得た。

Nuestro equipo ganó en el hielo.

我々のチームが試合に勝つことは間違いない。

Parece que Tom ganó la carrera.

トムはそのレースに勝ったらしい。

Él ganó la carrera con facilidad.

彼はその競争に楽勝した。

Él ganó la carrera otra vez.

彼がまたそのレースに勝った。

Su caballo ganó por tres cuerpos.

彼の馬は3馬身の差で勝った。

En resumen, él ganó mucho dinero.

ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。

¿De verdad Jerry ganó una lotería?

ジェリーが宝くじに当たったって本当なの?

Paul ganó mucho dinero el año pasado.

ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。

Él se ganó el amor de ella.

彼は彼女の愛情を得た。

¿Es verdad que él ganó la carrera?

彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。

Él ganó un puesto en la compañía.

彼は、その会社に職を得た。

No se ganó Zamora en una hora.

- ローマは一日にして成らず。
- ローマは一日にしてならず。
- ローマは一日して成らず。

Mary ganó el concurso de Miss Tatoeba.

メアリーはミスタトエバのコンテストで優勝しました。

- En 1958, Brasil ganó su primera Copa del Mundo.
- En 1958, Brasil ganó su primera Copa Mundial.

ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。

Para mi sorpresa, él se ganó el premio.

驚いたことに彼は賞をもらった。

Ese atleta ganó el torneo tres veces seguidas.

その選手はこの大会で三回連続優勝した。

En 1992 el partido conservador ganó las elecciones.

1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。

Él ganó gracias a su fuerza de voluntad.

彼の意志の力によって勝利をおさめた。

Tal como se esperaba, él ganó el premio.

- 期待どおり、彼は賞を得た。
- 期待されたとおり彼は賞を得た。

Él ganó la elección por una gran mayoría.

- 彼は選挙で大勝した。
- 彼は選挙で大差で当選した。

Para nuestra sorpresa, él ganó el gran premio.

私たちが驚いたことに、彼は優勝した。

- Ella ganó el primer lugar en el concurso de oratoria.
- Ganó el primer lugar en el concurso de oratoria.

彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。

- Él ganó el primer premio en el torneo de ajedrez.
- Él ganó el primer premio del torneo de ajedrez.

彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。

El jugador ganó el campeonato por tres veces seguidas.

その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。

La campaña tuvo éxito y él ganó las elecciones.

その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。

Se ganó a la audiencia con su impresionante discurso.

彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。

- Ganó el primer premio.
- Él obtuvo el primer premio.

彼は一等賞をもらった。

Él ganó el primer premio del concurso de deletreo.

彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。

Fue de pura casualidad que él ganó la partida.

彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。

Bueno, tan solo 8 semanas después, ganó el U.S. Open,

しかし わずか8週間後 彼はUSオープンを征したのです

Su enfoque práctico y humano ganó respeto y produjo resultados.

彼の実践的で人道的なアプローチは尊敬を集め、結果をもたらしました。

Cada uno de los tres niños se ganó un premio.

3人の少年たちはめいめい賞を得た。

El equipo ganó las semifinales y avanzó a la final.

そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。

Ella ganó el primer puesto en el concurso de oratoria.

彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。

Mi tía se ganó un viaje todo pagado a Hawái.

私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。

- Ken me batió al ajedrez.
- Ken me ganó al ajedrez.

ケンはチェスで私を打ち負かした。

Él ganó el premio a la excelencia en todas las materias.

彼は全科目優等で賞を得た。

Por su comportamiento él se ganó la antipatía de sus amigos.

彼の態度が原因で友達が離れていった。

El equipo japonés ganó la medalla de oro de esa competencia.

日本チームはその試合で金メダルを獲得した。

Mi padre se presentó a un concurso culinario y lo ganó.

お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。

Contra las expectativas, su actitud militar ganó al príncipe regente de Portugal.

予想に反して、彼の兵士の態度がポルトガルの摂政皇太子に勝利した、短くて波乱に富んだ 呪文 です。

Ganó tantas batallas que Napoleón lo aclamó 'L'enfant gâté de la victoire'

彼は非常に多くの戦いに勝ったので、ナポレオンは彼を「L'enfantgâtédelavictoire」

No hace falta decir que Zamora no se ganó en una hora.

言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。

También se ganó elogios por intentar evitar que su oficial al mando, el

彼はまた、彼の指揮官である デュモリエ将軍がオーストリア人に亡命するの

En las Guerras Revolucionarias, se ganó la reputación de oficial trabajador, inteligente y valiente,

革命戦争では、彼は勤勉で知的で勇敢な将校としての評判を勝ち取り

Pero la propia conducta de Macdonald ganó la aprobación del general Bonaparte, entre otros.

しかし、マクドナルド自身の行動は、とりわけボナパルト将軍から承認を得ました。

- No se ganó Zamora en una hora.
- Roma no se construyó en un día.

- ローマは一日にして成らず。
- 千里の道も一歩から。
- 一朝一夕にはできない。
- ローマは一日にしてならず。
- ローマは一日して成らず。
- ローマは1日で建設されたものではない。
- ローマは1日でできたのではなかった。
- ローマは、一日にして建設されたものではない。

Su decisión fue justificada cuando el Sexto Cuerpo ganó una brillante acción en Elchingen, que

ました。 彼らの決定は、第6軍団がエルヒンゲンで見事な行動を勝ち取り、

La batalla de Marengo, donde su mando de la izquierda ganó elogios especiales de Napoleón.

た。そこでは、左翼の指揮がナポレオンから特に賞賛されました。

- Ken me batió al ajedrez.
- Ken me ganó al ajedrez.
- Ken me venció en ajedrez.

ケンはチェスで私を打ち負かした。