Translation of "Carrera" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Carrera" in a sentence and their russian translations:

¿Ganaste la carrera?

- Ты выиграл гонку?
- Ты выиграла гонку?
- Вы выиграли гонку?

Su salud, su carrera,

здоровье, карьеру

La carrera ha terminado.

Гонка окончена.

Tom perdió la carrera.

Том проиграл гонку.

Fue una gran carrera.

- Место было отличное.
- Отличное было место.

Tom ganó la carrera.

- Том выиграл гонку.
- Том победил в забеге.

Tom terminó la carrera.

Том завершил гонку.

- ¿Sabes quién ganó la carrera?
- ¿Saben ustedes quién ganó la carrera?

- Вы знаете, кто выиграл гонку?
- Ты знаешь, кто выиграл гонку?

"Deberías dejar tu carrera internacional".

«Ты должна бросить свою международную карьеру».

Pero desastroso para su carrera.

но губительный для его карьеры.

Él participó en la carrera.

Он принял участие в гонке.

Su carrera política ha terminado.

Её политическая карьера закончилась.

El escándalo arruinó su carrera.

Скандал разрушил его карьеру.

Hice una carrera con él.

Я состязался с ним в гонке.

Tom hizo una carrera vertiginosa.

Том сделал головокружительную карьеру.

Le esperaba una brillante carrera.

- Его ждала блистательная карьера.
- Её ждала блистательная карьера.

Una carrera brillante la esperaba.

Её ждала блистательная карьера.

- El escándalo casi le arruinó la carrera.
- El escándalo casi arruinó su carrera.

- Скандал чуть не разрушил его карьеру.
- Скандал чуть не разрушил её карьеру.
- Скандал едва не разрушил его карьеру.
- Скандал едва не разрушил её карьеру.

Apareció a principios de mi carrera.

Болезнь проявилась на заре моей карьеры.

El otro 90 % cambia de carrera,

Остальные 90% меняют профессию,

Había cincuenta concursantes para la carrera.

На гонку было заявлено пятьдесят участников.

Tom vio la carrera con binoculares.

Том наблюдал за гонкой в бинокль.

Juan no sabe que carrera seguir.

Хуан не знает, какую специальность выбрать.

Algo así podría arruinar tu carrera.

Нечто подобное могло разрушить вам карьеру.

Parece que Tom ganó la carrera.

Кажется, Том выиграл гонку.

Fue ahora una carrera contra reloj.

Теперь это было гонкой со временем.

Él eligió la pintura como carrera.

Он выбрал живопись в качестве своей профессии.

Está preparándose para la carrera diplomática.

Он готовит себя к карьере дипломата.

La carrera parecía no acabar nunca.

Казалось, гонка никогда не закончится.

Tom salió segundo en la carrera.

Том пришёл вторым в гонке.

Tom no esperaba ganar la carrera.

Том не рассчитывал выиграть гонку.

- Pongo a mi familia por encima de mi carrera.
- Mi familia está por encima de mi carrera.
- Mi familia es más importante que mi carrera.

Я ставлю семью выше карьеры.

Yo había logrado éxito en mi carrera,

Я достиг профессионального успеха

Tenía 17 años cuando elegí mi carrera.

Свою профессию я выбрала, когда мне было 17 лет.

Tom tiene una brillante carrera como doctor.

Том сделал блестящую карьеру врача.

En esa carrera sólo compitieron cuatro caballos.

В гонке соревновались только четыре лошади.

El escándalo casi le arruinó la carrera.

- Скандал чуть не разрушил её карьеру.
- Скандал едва не разрушил её карьеру.

Fuimos a ver una carrera de caballos.

Мы ходили посмотреть на лошадиные бега.

Él estudia la carrera de literatura inglesa.

Он специализируется на английской литературе.

Nadie cree que Tom gane la carrera.

Никто не верит, что Том выиграет гонку.

Tom está destinado a perder la carrera.

Том точно проиграет гонку.

Tom predijo que María ganaría la carrera.

Том предсказал, что Мэри выиграет гонку.

Vivía sin cuidado, desatendía mi salud, mi carrera,

Я жила беспечно, игнорируя моё здоровье, мою карьеру,

Y me llevé la sorpresa de mi carrera.

и я получил сильнейшее потрясение за всю свою карьеру.

Esa decisión se reflejará en su futura carrera.

Это решение отразится на его дальнейшей карьере.

Fue el gol más lindo de su carrera.

Это был самый лучший гол в его карьере.

¿Acaso vas a participar en la siguiente carrera?

- Ты собираешься принять участие в следующей гонке?
- Ты будешь принимать участие в следующей гонке?

La carrera presidencial de 2020 se está calentando.

Президентская гонка 2020 накаляется.

Su pierna mala le impidió ganar la carrera.

Больная нога не позволила ему выиграть забег.

Tom apenas podía respirar después de la carrera.

Том едва мог дышать после гонки.

¿A qué hora va a terminar la carrera?

Во сколько закончится гонка?

Esta decisión se reflejará en su futura carrera.

Это решение отразится на его будущей карьере.

El escándalo fue fatal para su carrera política.

Скандал положил конец его политической карьере.

El escándalo era un obstáculo para su carrera.

- Скандал стал препятствием для его карьеры.
- Скандал стал препятствием для её карьеры.

Cuando suene el silbato, la carrera dará inicio.

Когда прозвучит свисток, начнётся гонка.

Ha sido como una carrera armamentística en el útero,

в матке происходило нечто похожее на гонку вооружений:

Él llegó en el quinto lugar en la carrera.

Он пришел пятым в заезде.

Mañana va a haber una carrera de tres millas.

Завтра будет трёхмильный забег.

¿Qué es más importante, tu carrera o tu familia?

Что для тебя важнее - карьера или семья?

Todos estábamos sorprendidos de que Tom ganara la carrera.

Мы все были удивлены, что Том выиграл гонку.

Aquel fue el período más importante de mi carrera.

Тот период был самым важным в моей карьере.

Que Tom ganara la carrera me hace muy feliz.

Я так рад, что Том выиграл гонку.

Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado.

Когда я добрался до школы, гонка уже закончилась.

La primera mentira es que una carrera exitosa da plenitud.

Первая — что успешная карьера приносит счастье.

Este es sin duda el mejor disco de su carrera.

Это, без сомнения, лучший диск в его карьере.

Tuve que echar una buena carrera para coger el tren.

Мне в самом деле надо мчаться изо всех сил, чтобы успеть на поезд.

Markus participó por primera vez en una carrera de motocicletas.

Марк впервые принимает участие в мотогонках.

Tom sentía que no tenía chances de ganar la carrera.

Том чувствовал, что у него нет шансов выиграть гонку.

Tom se rompió la pierna en una carrera de esquí.

Том сломал ногу на лыжной гонке.

En la cima de mi carrera, mi sueño se destrozó.

На самом пике моей карьеры моя мечта разбилась вдребезги.

Aquel día resultó ser un punto crucial en su carrera.

- Этот день стал поворотным в его карьере.
- Этот день стал переломным в его карьере.

La mejor de las suertes con tu carrera en YouTube.

Желаем удачи в вашей карьере на YouTube.

Y después de una carrera de 30 años en el capitalismo

После 30-ти лет карьеры в капитализме,

En ese momento, decidí no seguir una carrera en Wall Street

Именно тогда я решила оставить карьеру на Уолл-стрит

Esta es sin duda la etapa más importante de su carrera.

Это, безусловно, самый важный этап в его карьере.

En la primera montaña de la vida, cuando estamos eligiendo una carrera,

Во время первого восхождения в жизни, когда мы стремимся сделать карьеру,

Me he pasado mi carrera entrando en las mentes de la gente

Всю свою карьеру я заглядываю в разум людей

Un nuevo equipo fue formado para participar en la carrera de lanchas.

Для участия в лодочной гонке сформировали новую команду.

La felicidad y la armonía son más importantes que una buena carrera.

Счастье и гармония важнее хорошей карьеры.

Se mencionó que solo quedaban esperanzas para la carrera de lotería de lotería

было упомянуто, что надежды были возложены только на лото и лотерею

Datos extraoficiales hablan de cerca de 3.000. Venezuela había comenzado su carrera hacia

По неофициальным данным, около 3000. Венесуэла начала свою карьеру в направлении

Tan pronto como sintió su casa sacudirse, salió de una carrera al jardín.

Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.

Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo.

Том хвастается тем, что его никогда не побеждали в лошадиных скачках.

', un relato revelador de la carrera de Karl Schulmeister, un contrabandista alemán que se

Наполеона » - разоблачающий рассказ о карьере Карла Шульмейстера, немецкого контрабандиста, который

- Tom se veía muy despeinado después de ser cogido por un fuerte aguacero durante su carrera.
- Tom se veía muy zarrapastroso después de ser atrapado por un fuerte aguacero durante su carrera.

Том выглядел потрепанно. Ливень застал его вовремя пробежки.

Tom cree que si se hubiese esforzado un poco más, podría haber ganado la carrera.

Том считает, что если бы он поработал побольше, он смог бы выиграть гонку.

La carrera no fue justa porque el ganador salió con una ventaja de diez segundos.

Гонка не была честной, потому что победитель стартовал с десятисекундной форой.

La Batalla de Friedland fue una de las victorias más decisivas de la carrera de Napoleón.

Битва при Фридланде была одной из самых решающих побед в карьере Наполеона.

Al principio de su carrera en la NASA, había volado el avión cohete experimental X-15 hasta una altitud

В начале своей карьеры в НАСА он поднял экспериментальный ракетный самолет X-15 на высоту