Translation of "Venga" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Venga" in a sentence and their italian translations:

¡Venga!

Venga!

Ojalá venga.

- Speriamo che venga.
- Speriamo che lei venga.

Venga mañana.

- Vieni domani.
- Venite domani.
- Venga domani.

Venga conmigo.

Vieni insieme a me.

¡Venga, vámonos!

Dai, andiamo!

Venga, vámonos.

Sì, andiamo.

- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

Forse verrà domani.

Probablemente venga pronto.

- Probabilmente verrà presto.
- Probabilmente lui verrà presto.

¡Venga a visitarnos!

Venga a trovarci!

Puede que venga.

Forse lei verrà.

Espero que venga.

Spero che egli verrà.

- Puede que no venga.
- Él puede que no venga.

- Potrebbe non venire.
- Lui potrebbe non venire.

Espero que él venga.

- Mi aspetto che venga.
- Mi aspetto che lui venga.
- Io mi aspetto che venga.
- Io mi aspetto che lui venga.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.

- Venite con me.
- Venga con me.

Puede que venga Jane.

Forse Jane verrà.

Venga a pescar conmigo.

- Vieni a pescare con me.
- Venga a pescare con me.
- Venite a pescare con me.

- Vamos.
- ¡Ven!
- ¡Venid!
- ¡Venga!

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

Hagámoslo cuando él venga.

- Facciamolo quando viene.
- Facciamola quando viene.
- Facciamolo quando arriva.
- Facciamola quando arriva.

Puede que venga hoy.

- Può venire oggi.
- Lui può venire oggi.
- E' possibile che lui venga oggi.

- ¡Ven aquí!
- ¡Venga aquí!

- Venga qui!
- Venite qui!

No creo que venga.

- Non penso che verrà.
- Non penso che lei verrà.

Espero que venga Tom.

- Spero che Tom verrà.
- Io spero che Tom verrà.
- Spero che Tom venga.
- Io spero che Tom venga.

Dale esta carta cuando venga.

- Dalle questa lettera quando viene.
- Datele questa lettera quando viene.
- Le dia questa lettera quando viene.

Es probable que él venga.

- È probabile che venga.
- È probabile che lui venga.

Empecemos la fiesta cuando venga.

- Iniziamo la festa quando arriva lui.
- Cominciamo la festa quando arriva lui.

¡Escóndete antes de que venga!

Nasconditi prima che arrivi qui!

Venga a ayudarnos, por favor.

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.

- No vengas.
- No venga usted.

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

Haré que venga a ayudarme.

Lo farò venire ad aiutarmi.

Espero que él venga pronto.

- Mi aspetto che venga presto.
- Io mi aspetto che venga presto.
- Mi aspetto che lui venga presto.
- Io mi aspetto che lui venga presto.

Puede que ella venga mañana.

Potrebbe venire domani.

Quienquiera que venga es bienvenido.

Chiunque venga è il benvenuto.

- Voy a esperar aquí hasta que venga.
- Esperaré aquí hasta que ella venga.

Aspetterò qui finché non arriva.

- Venga pasado mañana.
- Venid pasado mañana.

- Per piacere, vieni dopodomani.
- Per favore, vieni dopodomani.
- Per piacere, venite dopodomani.
- Per favore, venite dopodomani.
- Per piacere, venga dopodomani.
- Per favore, venga dopodomani.

- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.

- Venite con noi.
- Venga con noi.

- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

- Venga quando vuole.
- Venite quando volete.

Espero que el autobús venga pronto.

- Spero che l'autobus arrivi presto.
- Io spero che l'autobus arrivi presto.

- Venga acá, rápido.
- Ven aquí, rápido.

- Vieni qua velocemente.
- Venga qua velocemente.
- Venite qua velocemente.
- Vieni qui rapidamente.
- Venite qui rapidamente.
- Venga qui rapidamente.

Venga a mi casa, por favor.

- Venite da me, per favore.
- Venite da me, per piacere.
- Venga da me, per favore.
- Venga da me, per piacere.
- Venite a casa mia, per favore.
- Venite a casa mia, per piacere.
- Venga a casa mia, per favore.
- Venga a casa mia, per piacere.

Por favor, venga a verme mañana.

Per favore, venga a vedermi domani.

Que venga de dentro de nosotros mismos.

all'interno della nostra mente.

Hasta que el helicóptero venga a buscarme.

fino all'arrivo dell'elicottero.

- Tal vez él vendrá.
- Tal vez venga.

- Forse verrà.
- Forse lui verrà.

Dale este ticket al primero que venga.

- Dai questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Date questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dia questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dai questo biglietto al primo che arriva.
- Date questo biglietto al primo che arriva.
- Dia questo biglietto al primo che arriva.

No puedo irme hasta que él venga.

- Finché non arriva non posso andare.
- Finché non arriva io non posso andare.
- Finché lui non arriva non posso andare.
- Finché lui non arriva io non posso andare.

No puedo creer que Tom no venga.

Non riesco a credere che Tom non viene.

Voy a esperar aquí hasta que venga.

Attenderò qui finché lei non sarà arrivata.

No es menester que venga a verme.

Non è obbligatorio venire a trovarmi.

- Vamos, aprisa.
- Vamos, apura.
- Venga, date prisa.

- Avanti, sbrigati.
- Avanti, si sbrighi.
- Avanti, sbrigatevi.

- Ven ahora.
- Ya.
- Qué va.
- Venga ahora.

- Vieni ora.
- Vieni adesso.
- Venga ora.
- Venga adesso.
- Venite ora.
- Venite adesso.

Quienquiera que venga, no lo dejaré entrar.

- Chiunque venga, non lo farò entrare.
- Chiunque venga, io non lo farò entrare.

- No creo que venga.
- Creo que no vendrá.

- Non penso che verrà.
- Non penso che lui verrà.

Ven a verme siempre que te venga bien.

Vieni a trovarmi quando è più conveniente per te.

- Vení temprano.
- Ven temprano.
- Vengan temprano.
- Venga temprano.

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

Es posible que venga mi hermano esta tarde.

È possibile che mio fratello venga stasera.

- Estate tranquila.
- Venga, tranquilidad.
- Intentad mantener la calma.

Cerca di restare calmo.

Le dije a Tom que no venga hoy.

Ho detto a Tom di non venire oggi.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.
- Veníos.
- Véngase.

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

No hay mal que por bien no venga.

Non tutto il male vien per nuocere.

- Le dije que viniera.
- Le dije que venga.

- Gli ho detto di venire.
- Gli dissi di venire.

Yo espero que el venga en cualquier momento.

Da lui mi aspetto che possa arrivare in ogni momento.

Contactaré a Jim y le pediré que venga.

Contatterò Jim e gli chiederò di venire.

- Venga a ayudarnos, por favor.
- Ven y ayúdanos.

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.
- Vieni ad aiutarci.

Tengo que irme antes de que venga Tom.

Devo andarmene prima che arrivi Tom.

¡Agarrá el dinero antes que venga la policía!

- Prendi i soldi prima che arrivi la polizia!
- Prenda i soldi prima che arrivi la polizia!
- Prendete i soldi prima che arrivi la polizia!

- Venga, intenta nadar.
- ¡A ver si puedes nadar!

- Prova a nuotare!
- Provate a nuotare!
- Provi a nuotare!
- Cerca di nuotare!
- Cercate di nuotare!
- Cerchi di nuotare!

Llámelo para que venga a comer con nosotros.

- Chiamalo in modo che possa venire a mangiare con noi.
- Chiamatelo in modo che possa venire a mangiare con noi.
- Lo chiami in modo che possa venire a mangiare con noi.

Y, quizás, algún escorpión venga a alimentarse de ellos.

e che forse arrivi anche uno scorpione per mangiarsi gli insetti.

- Comencemos apenas él venga.
- Comencemos en cuanto él llegue.

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

- Ven por aquí.
- Venga por aquí.
- Ve por aquí.

- Da questa parte.
- Vieni da questa parte.
- Venga da questa parte.
- Venite da questa parte.
- Avanti così.
- Passa di qua.
- Passate di qua.
- Passi di qua.
- Vai da qui.
- Vada da qui.
- Andate da qui.
- Cammina da questa parte.
- Camminate da questa parte.
- Cammini da questa parte.

Encuentra a Tom y dile que venga aquí inmediatamente.

- Trova Tom e digli di venire subito qui.
- Trovate Tom e ditegli di venire subito qui.
- Trovi Tom e gli dica di venire subito qui.

- Venga pasado mañana.
- Venid pasado mañana.
- Ven pasado mañana.

- Vieni dopodomani.
- Venite dopodomani.
- Venga dopodomani.

Y, así, quizás, un escorpión venga a alimentarse de ellos.

e che poi magari arrivi uno scorpione per mangiare gli insetti.

Y, así, quizás, venga un escorpión para alimentarse de los insectos.

E poi forse arriverà uno scorpione per mangiarsi gli insetti.

- Por favor, vuelva en tres días.
- Por favor, venga en tres días.

- Per piacere, vieni tra tre giorni.
- Per favore, vieni tra tre giorni.
- Per piacere, venga tra tre giorni.
- Per favore, venga tra tre giorni.
- Per piacere, venite tra tre giorni.
- Per favore, venite tra tre giorni.

- ¡Ven aquí!
- ¡Venga aquí!
- ¡Venid aquí!
- ¡Vengan aquí!
- ¡Vení acá!
- ¡Ven acá!

Vieni qui!

- Ven a verme.
- Venid a verme.
- Vengan a verme.
- Venga a verme.

- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.

- Estoy esperando a que me venga la inspiración.
- Estoy esperando la inspiración.

Sto aspettando l'ispirazione.

- Por favor, ven aquí.
- Por favor, venga aquí.
- Por favor, venid aquí.

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

Así que cuando ese pensamiento les venga a la mente o miren esto,

Quando il pensiero vi viene in mente o guardate quest'immagine e la vedete,

- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!
- Vení.
- Ven.
- Venga usted acá.
- Venid aquí.
- Que vengas.

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- No hay mal que por bien no venga.
- Cuando la vida te da limones, haz limonada.

Quando la vita ti dà limoni, fai limonate.

- Ven mañana por la mañana.
- Venid mañana por la mañana.
- Venga mañana por la mañana.
- Vengan mañana por la mañana.

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

- Venga aquí a las seis, no antes.
- Ven aquí a las seis, no antes.
- Vení aquí a las seis, no antes.

- Vieni qui alle sei, non prima.
- Venite qui alle sei, non prima.
- Venga qui alle sei, non prima.

- Venga mi amado a su huerto, y coma de su dulce fruta.
- ¡Entre mi amado en su huerto y coma sus frutos exquisitos!

Venga l’amico mio nel suo giardino, e ne mangi i frutti deliziosi!

- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.

Mi è del tutto indifferente che lui venga o no.

- Será duro convencer a Tom para venirse con nosotros.
- Será difícil convencer a Tom para que venga con nosotros.
- Nos costará convencer a Tom para que nos acompañe.

Sarà dura convincere Tom a venire con noi.