Translation of "Todas" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Todas" in a sentence and their italian translations:

Así hacen todas.

Così fan tutte.

Todas ellas entraron.

- Sono entrati tutti.
- Sono entrate tutte.
- Entrarono tutti.
- Entrarono tutte.

Todas son extranjeras.

Sono tutte straniere.

Son todas iguales.

Loro sono tutte le stesse.

- Todas las respuestas están bien.
- Todas las respuestas son correctas.

Le risposte sono tutte corrette.

- Debemos considerar todas las opciones.
- Hemos de considerar todas las opciones.
- Tenemos que considerar todas las opciones.

Dobbiamo considerare tutte le opzioni.

¿Ven todas esas moscas?

Vedi le mosche lì sopra?

Entre todas estas hierbas.

stipata in mezzo a quest'erba.

Analizamos todas las letras,

abbiamo esaminato tutti i suoi testi

Todas las nuevas tecnologías...

Tutte le nuove tecnologie...

todas son respuestas rígidas.

Sono tutte risposte rigide.

Comencemos de todas formas.

- Iniziamo in ogni caso.
- Cominciamo in ogni caso.

Compré todas las manzanas.

- Ho comprato tutte le mele.
- Io ho comprato tutte le mele.
- Comprai tutte le mele.
- Io comprai tutte le mele.

Vi todas sus películas.

- Ho guardato tutti i suoi film.
- Io ho guardato tutti i suoi film.

Desaparecieron todas las manzanas.

Le mele sono finite.

- Todos aplaudimos.
- Todas aplaudimos.

Applaudimmo tutti.

- Estaban todos.
- Estuvieron todas.

- Tutti erano lì.
- Erano tutti lì.

Revisé en todas partes.

Ho controllato dappertutto.

De todas maneras iremos.

- In ogni caso, andremo.
- In ogni caso, noi andremo.

¿Abriste todas las cajas?

- Hai aperto tutte le scatole?
- Ha aperto tutte le scatole?
- Avete aperto tutte le scatole?

Venceremos todas las dificultades.

Supereremo tutte le difficoltà.

- Pude responder todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

Ero capace di rispondere a tutte le domande.

- Cierra todas las puertas y ventanas.
- Cerrad todas las puertas y ventanas.

- Chiudi bene tutte le porte e le finestre.
- Chiuda bene tutte le porte e le finestre.
- Chiudete bene tutte le porte e le finestre.

- Ustedes asisten a todas las fiestas.
- Tú asistes a todas las fiestas.

- Partecipi a tutte le feste.
- Tu partecipi a tutte le feste.
- Partecipa a tutte le feste.
- Lei partecipa a tutte le feste.
- Partecipate a tutte le feste.
- Voi partecipate a tutte le feste.

- Supe contestar a todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

Ero capace di rispondere a tutte le domande.

- Todos querían uno.
- Todos querían una.
- Todas querían uno.
- Todas querían una.

- Tutti ne volevano uno.
- Tutti ne volevano una.
- Ne volevano tutti uno.
- Ne volevano tutti una.

En todas partes del mundo,

e ovunque nel mondo,

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas.

Sto semplicemente intrecciando questi rami.

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas. 

Sto semplicemente intrecciando questi rami.

Todas las opciones son normales.

Tutte le opzioni sono normali.

Trasciende todas las dificultades tecnológicas.

Trascende tutte le difficoltà tecnologiche.

Lo buscamos por todas partes.

- Lo abbiamo cercato per mari e monti.
- L'abbiamo cercata per mari e monti.

Todas las sillas estaban ocupadas.

Ogni posto era occupato.

Había flores por todas partes.

C'erano fiori dappertutto.

Todas las manzanas son rojas.

Tutte le mele sono rosse.

Todas las cajas están vacías.

Tutte le casse sono vuote.

Había sangre por todas partes.

- C'era sangue dappertutto.
- C'era del sangue dappertutto.

Todas las mujeres son iguales.

Tutte le donne sono uguali.

Todas sus frases son cortas.

- Tutte le sue frasi sono corte.
- Tutte le sue frasi sono brevi.

Estoy aquí todas las noches.

- Sono qui ogni notte.
- Io sono qui ogni notte.

Todas están asustadas de Tom.

- Hanno tutti paura di Tom.
- Loro hanno tutti paura di Tom.
- Hanno tutte paura di Tom.
- Loro hanno tutte paura di Tom.

Ves complots por todas partes.

- Vedi dei complotti dappertutto.
- Tu vedi dei complotti dappertutto.
- Vedi dei complotti ovunque.
- Tu vedi dei complotti ovunque.

¿Vienes aquí todas las noches?

- Vieni qui ogni sera?
- Tu vieni qui ogni sera?
- Viene qui ogni sera?
- Lei viene qui ogni sera?
- Venite qui ogni sera?
- Voi venite qui ogni sera?

Todas las pelotas son amarillas.

Tutte le palle sono gialle.

Hay insectos en todas partes.

Ci sono insetti dappertutto.

Hacemos esto todas las noches.

- Facciamo questo ogni sera.
- Facciamo questo ogni notte.
- Noi facciamo questo ogni sera.
- Noi facciamo questo ogni notte.

Debemos considerar todas las opciones.

Dobbiamo considerare tutte le opzioni.

De todas formas llega tarde.

Comunque arriva tardi.

Todas las manzanas están acá.

Tutte le mele sono qui.

Todas las mujeres son hermosas.

Tutte le donne sono belle.

Dios está en todas partes.

Dio è ovunque.

Esas casas son todas iguales.

Quelle case si assomigliano tutte.

Me afeito todas las mañanas.

Mi rado tutte le mattine.

Está lloviendo en todas partes.

- Sta piovendo ovunque.
- Sta piovendo dappertutto.

Hay hormigas por todas partes.

- Ci sono formiche dappertutto.
- Ci sono delle formiche dappertutto.

Tiene pesadillas todas las noches.

Ha incubi ogni notte.

Todas tienen el mismo tamaño de cintura, son todas de la misma altura,

Hanno tutte lo stesso girovita, sono tutte della stessa altezza,

- De todas formas, no me cae bien.
- De todas formas, no me gusta.

- In ogni caso, non la amo.
- In ogni caso, non lo amo.

- Por favor, responde todas las preguntas.
- Por favor responde a todas las preguntas.

- Per piacere rispondi a tutte le domande.
- Per piacere rispondete a tutte le domande.
- Per piacere risponda a tutte le domande.
- Per favore rispondi a tutte le domande.
- Per favore rispondete a tutte le domande.
- Per favore risponda a tutte le domande.

- Mary mira televisión todas las noches.
- Mary ve la televisión todas las noches.

Mary guarda la TV tutte le sere.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Do da mangiare al mio gatto tutte le mattine e tutte le sere.

- No lo habría hecho de todas formas.
- De todas formas, no lo habría hecho.

Non l'avrei fatto comunque.

Y las colgamos en todas partes

e le appendemmo ovunque,

Donde las piezas están todas desordenadas.

a destra, dove le tessere sono alla rinfusa.

Y todas las experiencias que traen.

e tutte le esperienze che portano.

Todas las interconexiones de situaciones relacionadas.

Tutte le interconnessioni di situazioni correlate.

Aguarden. Miren. Miren todas esas moscas.

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Aguarden. Miren. ¿Ven todas esas moscas?

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Muestreando todas las termas que encontramos...

campionando tutte le sorgenti termali che potevamo trovare

Construidos en todas partes del mundo

In tutto il mondo le città li costruiscono

Todas las barreras están detrás nuestro.

Tutte le barriere sono dietro di noi.

Todas estas cosas se pueden medir.

Tutte possono essere misurate.

Todas las noches, patrullan su casa.

Ogni notte perlustrano la loro casa...

Podía contestar a todas las preguntas.

Potrei rispondere a tutte le domande.

De todas las asignaturas, prefiero inglés.

Di tutte le materie, preferisco l'inglese.

Mayuko se comió todas las galletas.

- Mayuko ha mangiato tutti i biscotti.
- Mayuko mangiò tutti i biscotti.

Coged todas las galletas que queráis.

Prendi pure i biscotti che vuoi.

- Todos son bienvenidos.
- Todas son bienvenidas.

- Tutti sono i benvenuti.
- Sono tutti i benvenuti.

Él la llama todas las noches.

Lui le telefona ogni sera.

Estoy harto de todas sus quejas.

- Sono stanco di tutte le sue lamentele.
- Sono stanca di tutte le sue lamentele.
- Io sono stanco di tutte le sue lamentele.
- Io sono stanca di tutte le sue lamentele.

¡Cierra todas las puertas y ventanas!

- Chiudi tutte le porte e le finestre!
- Chiuda tutte le porte e le finestre!
- Chiudete tutte le porte e le finestre!

- Todos están presentes.
- Todas están aquí.

- Sono tutti presenti.
- Tutti sono presenti.

Todas las mañanas voy de compras.

Vado ogni mattina a fare la spesa.

Todas las ideas revolucionarias son sencillas.

Tutte le idee rivoluzionarie sono semplici.

No he leído todas sus novelas.

- Non ho letto tutti i suoi romanzi.
- Io non ho letto tutti i suoi romanzi.

Me he comido todas las galletas.

Ho mangiato tutti i cracker.

Ustedes asisten a todas las reuniones.

- Partecipi a tutte le riunioni.
- Tu partecipi a tutte le riunioni.
- Partecipa a tutte le riunioni.
- Lei partecipa a tutte le riunioni.
- Partecipate a tutte le riunioni.
- Voi partecipate a tutte le riunioni.

De todas formas, no tengo ganas.

Non mi va in ogni caso!