Translation of "Durante" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their polish translations:

Durante mi quimioterapia,

W czasie chemioterapii

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

On śpi w dzień i pracuje w nocy.

- Llovió durante tres días seguidos.
- Siguió lloviendo durante tres días.

Deszcz padał trzy dni.

O durante cuánto tiempo.

Czy też jak długo.

Durante los últimos años,

Przez ostatnie kilka lat

Durante la Revolución Científica,

W czasie trwania rewolucji naukowej,

Le esperaron durante horas.

Czekali na niego godzinami.

Andamos durante dos horas.

Chodziliśmy przez dwie godziny.

- He aprendido inglés durante cinco años.
- He estudiado inglés durante cinco años.

Uczyłem się angielskiego pięć lat.

Que he tomado durante años.

jakie zażywałem przez ostatnie lata.

Durante los siguientes 30 años,

Przez kolejne trzy dekady

Fumó durante todo el tiempo.

Palił przez cały ten czas.

Fue soldado durante la guerra.

Był żołnierzem w czasie wojny.

Mary murió durante el parto.

- Mary zmarła przy porodzie.
- Mary zmarła podczas porodu.

Fui profesor durante quince años.

Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

Escuchó música durante varias horas.

Słuchała muzyki godzinami.

No fumamos durante la comida.

My nie palimy podczas posiłku.

Habéis hecho todo mal durante décadas.

Od lat wszystko robisz źle,

Y se contraen durante la espiración.

i kurczy podczas wydechu.

durante un período de una semana

zrobione w ciągu tygodnia

Comer es importante durante cualquier misión.

Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

Y laberintos que giran durante kilómetros,

i labirynty kanionów szczelinowych wijących się kilometrami

Así que, durante millones de años,

Więc przez miliony lat musiała…

He sido profesor durante 15 años.

Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

El poblado permaneció enterrado durante centurias.

To miasto leżało pod ziemią przez stulecia.

Ha llovido continuamente durante tres días.

Padało przez trzy dni z rzędu.

Durante el viaje apenas comí arroz.

W czasie wycieczki prawie nie jedliśmy ryżu.

Nuestro hijo murió durante la guerra.

Nasz syn zginął na wojnie.

He utilizado mapas durante mi viaje.

W czasie podróży korzystałem z map.

Hablé con ella durante una hora.

Rozmawiałem z nią przez godzinę.

Me dejó esperando durante una hora.

- Kazał mi czekać przez godzinę.
- Godzinę musiałem na niego czekać.

¿Durante cuántos años has estudiado francés?

Przez ile lat uczyłeś się francuskiego?

He trabajado aquí durante diez años.

Pracowałem tutaj przez dziesięć lat.

Lleva deambulando por Europa durante meses.

- Włóczył się po Europie długimi miesiącami.
- Od miesięcy włóczy się po Europie.

Estuvo nevando durante toda la semana.

Od tygodnia pada śnieg.

Había estado nevando durante una semana.

Od tygodnia pada śnieg.

Él estuvo enfermo durante una semana.

Był chory przez tydzień.

- ¿Ha llamado alguien para mí durante mi ausencia?
- ¿Me ha llamado alguien durante mi ausencia?

Czy jak mnie nie było, dzwonił ktoś do mnie?

Durante mi infancia, me sentía muy argentina,

W dzieciństwie czułam się Argentynką,

Cada día durante los últimos 25 años.

codziennie, przez ostatnich 25 lat.

Pronto, el sol no saldrá durante meses.

Wkrótce słońce zajdzie na długie miesiące.

Pero no puede hacerlo durante mucho tiempo.

Ale długo tak nie wytrzyma.

Han desconcertado a la gente durante siglos.

Były zagadką przez wiele wieków.

La lluvia estuvo cayendo durante cinco días.

Padało przez pięć dni.

La ciudad fue destruida durante la guerra.

To miasto zostało zniszczone w czasie wojny.

Sus dos hijos murieron durante la guerra.

Obaj jej synowie zginęli w czasie wojny.

No hables de trabajo durante la comida.

Nie rozmawiaj o pracy przy jedzeniu.

¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?

Jak długo możesz wstrzymać oddech?

Ella estaba muy aburrida durante la clase.

W czasie wykładu bardzo się nudziła.

No permito que duerman durante la clase.

Nie pozwalam na spanie w klasie.

Él guardó silencio durante toda la interrogación.

Podczas całego przesłuchania zachował milczenie.

Fui empleado del año durante 3 años.

Przez trzy lata zostawałem pracownikiem roku.

Durante el verano florecen todas las rosas.

Latem kwitną wszystkie róże.

No he comido nada durante tres días.

Nic nie jadłem przez ostatnie trzy dni.

Me desperté tres veces durante la noche.

Obudziłem się w nocy trzy razy.

Durante el invierno duermo con dos frazadas.

Podczas zimy śpię pod dwoma kocami.

Ella siempre tiene tiempo durante la tarde.

Ona zawsze miała czas po południu.

Estudio por muchas horas durante la noche.

W nocy uczę się wiele godzin.

Durante 3 semanas, no comió absolutamente nada.

Przez trzy tygodnie zupełnie nic nie jadł.

durante la mayor parte del día, desde entonces.

przez większość czasu.

Y por la noche, durante el sueño profundo,

W nocy, podczas snu głębokiego,

He estado pensando en esto durante ocho años.

Myślę o tym od ośmiu lat,

Mientras mantenga vivo el fuego durante la noche,

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

Los dos hermanos bajo vigilancia durante tres años.

braci, którzy przez trzy lata byli na liście obserwowanych terrorystów.

Estuve presente durante el 80 % de su vida.

Byłem z nią przez 80% jej życia.

El prisionero estuvo entre rejas durante dos meses.

Więzień był za kratkami przez dwa miesiące.

Todos los pasajeros se marearon durante la tormenta.

Wszyscy pasażerowie dostali choroby morskiej podczas burzy.

Ella habló durante 30 minutos sin un descanso.

Mówiła przez 30 minut bez przerwy.

Los hombres son niños durante toda su vida.

Mężczyźni nigdy nie dorastają.

Mi tío vivió en Washington durante dos años.

Mój wujek mieszkał w Waszyngtonie przez dwa lata.

Cracovia fue la capital de Polonia durante siglos.

Przez stulecia Kraków był stolicą Polski.

Mi familia ha vivido aquí durante veinte años.

Moja rodzina mieszkała tu dwadzieścia lat.

Durante la guerra, Bob vivió muchas aventuras peligrosas.

Bob miał liczne niebezpieczne przygody w czasie wojny.

No tuvimos ningún incidente inesperado durante nuestro viaje.

Podczas naszej wycieczki nie przydarzyły nam się żadne nieprzewidziane wypadki.

Si se ríen durante 10 o 15 minutos,

Śmiejąc się 10-15 minut,

Ella le ha estado esperando durante 30 minutos.

Czekała na niego 30 minut.

¿Es seguro comer pescado crudo durante el embarazo?

Czy bezpieczne jest jedzenie w ciąży surowych ryb?

Deja de mirar el celular durante la comida.

- Przestań spoglądać na telefon w czasie posiłku.
- Przestań spoglądać na telefon podczas jedzenia.

Voy a estar en casa durante la mañana.

Będę w domu rano.

A veces, no salía con gente durante una semana.

Czasami nie spotykałem się z ludźmi przez tydzień.

Donde todas sus partes se expanden durante la inhalación

który rozszerza się podczas wdechu

Durante los últimos años, una flota de drones oceánicos

W ciągu paru ostatnich lat flota dronów oceanicznych

Pero no ha podido verlo claramente durante 13 años

ale nie może go oglądać od 13 lat

Durante el año pasado hubo 12 guerras en curso,

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,