Translation of "Sucedió" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Sucedió" in a sentence and their italian translations:

Algo sucedió.

È successo qualcosa.

Creo que sucedió

Credo sia accaduto

Y sucedió aquí.

ed è accaduto qui.

Pero algo sucedió

Ma è successo qualcosa

Sucedió lo peor.

È successo di peggio.

- Pasó.
- Eso sucedió.

- È successo.
- È capitato.
- Successe.
- Capitò.

Eso realmente sucedió.

È successo veramente.

Dónde y cuándo sucedió.

dov’è successo e quando è successo.

No sé cómo sucedió.

Non so come accade.

Sucedió hace un año.

Accadde un anno fa.

Así es como sucedió.

È successo così.

No sucedió nada especial.

Non successe niente di speciale.

- ¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo sucedió?

Com'è successo?

- ¿Dónde pasó?
- ¿Dónde sucedió?

Dov'è successo?

Siento que sucedió algo.

Sento che è successo qualcosa.

Pero luego sucedió algo asombroso.

Poi avvenne qualcosa di sorprendente.

Anoche sucedió una cosa extraña.

La scorsa notte è successa una cosa strana.

Sucedió antes de que llegara.

È successo prima del mio arrivo.

¿Qué sucedió la otra noche?

- Cos'è successo l'altra sera?
- Cos'è successo l'altra notte?

Algo le sucedió a Tom.

È successo qualcosa a Tom.

También me sucedió a mí.

È capitato pure a me.

¿Qué te sucedió? ¿Estás herido?

- Cosa ti è successo? Sei ferito?
- Cosa ti è successo? Sei ferita?
- Cosa le è successo? È ferito?
- Cosa le è successo? È ferita?
- Cosa vi è successo? Siete feriti?
- Cosa vi è successo? Siete ferite?

Y esta bondad no sucedió simplemente.

e questi ottimi risultati non sono arrivati per caso,

El accidente sucedió hace dos horas.

L'incidente è successo due ore fa.

Ese evento sucedió hace quince años.

Quell'evento è successo quindici anni fa.

Tom y Mary saben qué sucedió.

Tom e Mary sanno cos'è successo.

¿Por qué piensas que eso sucedió?

- Perché pensi che sia successo?
- Perché pensi che sia successa?
- Perché pensa che sia successo?
- Perché pensa che sia successa?
- Perché pensate che sia successo?
- Perché pensate che sia successa?

Sucedió en la noche de Halloween.

- È successo la notte di Halloween.
- È capitato la notte di Halloween.
- È successo la sera di Halloween.
- È capitato la sera di Halloween.
- Successe la notte di Halloween.
- Successe la sera di Halloween.
- Capitò la notte di Halloween.
- Capitò la sera di Halloween.

Mi equipaje no llegó. ¿Qué sucedió?

Il mio bagaglio non è arrivato. Cos'è successo?

Olvidémonos de lo que sucedió hoy.

Dimentichiamo quel che è successo oggi.

Sucedió hace más de un año.

- È successo più di un anno fa.
- È capitato più di un anno fa.

Para permitirme vivir con lo que sucedió.

che mi aiutò a convivere con quanto successo.

- Sucedió algo terrible.
- Algo terrible ha sucedido.

È successo qualcosa di terribile.

Necesito saber qué le sucedió a Tom.

- Ho bisogno di sapere cos'è successo a Tom.
- Ho bisogno di sapere cos'è capitato a Tom.

- No sucedió así.
- Eso no paso así.

- Non è successo così.
- Non è andata così.

El saqueo de Roma sucedió en 1527.

Il sacco di Roma avvenne nel 1527.

Tom no te dirá lo que sucedió.

- Tom non ti dirà cos'è successo.
- Tom non vi dirà cos'è successo.
- Tom non le dirà cos'è successo.

- Nadie sabe qué pasó.
- Nadie sabe qué sucedió.

Nessuno sa cos'è successo.

Sucedió en algún punto en medio del invierno.

È successo a un certo punto in pieno inverno.

Lo que sucedió ha quedado en el pasado.

- Quello che è successo appartiene al passato.
- Ciò che è successo appartiene al passato.

Tom nunca te dirá lo que sucedió realmente.

- Tom non ti dirà mai cos'è successo davvero.
- Tom non vi dirà mai cos'è successo davvero.
- Tom non le dirà mai cos'è successo davvero.

Nunca nos enteraremos lo que sucedió con ella.

Non sapremo mai cosa le è successo.

Para recordar lo que sucedió durante un evento determinado,

e consiste nel ricordare l’accaduto in un evento particolare,

Y un día sucedió. Extendí mi mano un poco.

E poi è successo. Ho allungato un po' la mano.

"Mmm, este gol sucedió porque la portería no estaba protegida,

"Mh, questo goal c'è stato perché il canestro non era protetto,

Sucedió dos días después de que él volviera a Tokio.

- È successo due giorni dopo che è tornato a Tokyo.
- È successo due giorni dopo che lui è tornato a Tokyo.

Lo que sucedió hace 65 millones de años fue tan colosal

ciò che accadde 65 milioni di anni fa fu così enorme

El mejor ejemplo es lo que me sucedió el año pasado.

Vorrei raccontarvi quello che mi è accaduto lo scorso anno.

En resumen, esa historia no habría ocurrido y, sin embargo, sucedió.

Cioè, non sarebbe stato possibile, eppure è accaduto.

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué sucedió?
- ¿Qué ha ocurrido?

- Che cos'è successo?
- Che è successo?

Sucedió alrededor de 200 millones de años antes de la extinción de los dinosaurios.

risale a oltre 200 milioni di anni prima che si estinguessero i dinosauri.

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

- Non vedo l'ora di sentire le tue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le sue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le vostre opinioni su questa questione.