Translation of "Especial" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Especial" in a sentence and their dutch translations:

Eres especial.

Je bent speciaal.

Nada especial.

Niets bijzonders.

Tiene algo especial.

Ze heeft iets bijzonders.

Usted es especial.

U bent speciaal.

Nada en especial.

Niks bijzonders.

Tom es especial.

Tom is speciaal.

Esto es especial.

- Dit is bijzonder.
- Dit is speciaal.

¿Qué es tan especial?

Wat is er zo speciaal?

- ¿Tienes menú especial para vegetarianos?
- ¿Tienen un menú especial para vegetarianos?

Heeft u een speciaal menu voor vegetariërs?

En especial para las mujeres.

met name bij vrouwen.

Pero este evento era especial.

Maar deze was uniek.

En especial contra esas bandas,

...tegen die bendes...

Encontré un área muy especial

Ik vond een heel bijzonder gebied...

En especial, con criaturas silvestres.

Vooral wilde dieren.

¿Estás haciendo algo en especial?

Doe je iets speciaals?

No tengo ninguna habilidad especial.

Ik heb geen speciale vaardigheden.

Navidad es un feriado especial.

Kerstmis is een bijzondere feestdag.

No espero un tratamiento especial.

Ik verwacht geen speciale behandeling.

¿No soy especial de alguna manera?

Ben ik niet speciaal?

Los cactus necesitan asistencia nocturna especial.

Cactussen hebben speciale nachtassistentie nodig.

¿Hay un menú especial para vegetarianos?

Bestaat er een speciaal menu voor vegetariërs?

Esa cafetería tiene un buen desayuno especial.

Dat café heeft een goed speciaal ontbijt.

O esa manta tan especial en la cama.

of die speciale deken op het bed?

La reunión de esta noche es muy especial.

Vanavond is de bijeenkomst extra speciaal.

Ella quiere algo muy especial por su cumpleaños.

Ze wil iets heel speciaals voor haar verjaardag.

Tom tiene un lugar especial en mi corazón.

Tom heeft een speciaal plaatsje in mijn hart.

Y estándares altos. Hay algo especial en su llamado.

En stelt hoge eisen. Zijn roep heeft iets speciaals.

Él no es nadie especial. Sólo un asalariado más.

- Hij is niets speciaals. Slechts een bediende zoals de anderen.
- Hij is niets bijzonders, gewoon een werknemer, zoals alle anderen.

En especial si tenemos poco o ningún control sobre él.

vooral als we er weinig of geen controle over hebben.

Y si aprendemos a apreciar cuán especial es nuestro planeta,

Als we leren waarderen hoe bijzonder onze planeet is,

El asesor especial Robert Mueller ha entregado su informe final.

Adviseur Robert Mueller heeft z'n laatste rapport uitgebracht.

Intervino el fiscal especial del Comité del Senado sobre el Watergate,

een speciaal aanklager van de Watergate-Senaatscommissie,

A veces, el mar ofrece un espectáculo muy especial. Mareas luminosas.

Soms vertoont de zee een bijzonder speciale show. Lichtgevend tij.

No se crean que son algo especial, porque no lo son.

Beeld jullie niet in dat jullie iets unieks zijn, want jullie zijn het niet.

Las cartas que uno envía con un mensajero especial son bastante caras.

De brieven die met een speciale koerier gestuurd worden, zijn nogal duur.

Hoy es nuestro aniversario, así que hagamos de esta una cena especial.

Vandaag is onze trouwdag, dus laten we er een speciaal diner van maken.

Sus padres son muy guapos, pero ella no tiene nada de especial.

Haar ouders zijn heel mooi, maar zij zelf heeft niets speciaals.

No me agradan los partidarios del inglés. En especial cuando tienen razón.

Ik hou niet van voorstanders van de Engelse taal. Vooral als ze gelijk hebben.

En mi familia, tenemos un amor especial por los inventos de mi padre.

In mijn familie is er een speciale liefde voor de uitvindingen van mijn vader.

En primer lugar, quiero expresar mi agradecimiento especial hacia mi profesora, Ana Costa.

In de eerste plaats wil ik mijn bijzondere dank betuigen aan mijn professor Ana Costa.

Hay un lugar especial en el Infierno para la gente que come en el cine.

In de hel is er een speciale plek voor mensen die eten in de bioscoop.

- ¿Te llevas bien con los de la clase?
- ¿Tienes una relación especial con alguien de tu clase?

Heb je vrienden in je klas?

El talento proviene de la originalidad, la que es una manera especial de pensar, ver, comprender y valorar.

Talent is afkomstig van originaliteit, wat een speciale manier van denken, zien, begrijpen en oordelen is.

Y use el código de promoción EPICHISTORY para obtener una oferta especial de 83% de descuento y ¡3 meses gratis!

en gebruik de promocode EPICHISTORY voor een speciale aanbieding van 83% korting en 3 maanden gratis!