Translation of "Especial" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Especial" in a sentence and their hungarian translations:

Tiene algo especial.

Van benne valami különleges.

No soy especial.

Nem vagyok különleges.

Esto es especial.

Ez különleges.

¿Qué es tan especial?

Mi az, ami annyira különleges?

No sucedió nada especial.

Semmi különös nem történt.

Es tu día especial.

Ez a te nagy napod.

- ¿Tienes menú especial para vegetarianos?
- ¿Tienen un menú especial para vegetarianos?

Vannak kifejezetten vegetáriánus ételek az étlapjukon?

No tenía ningún talento especial,

Nem volt különleges tehetségem,

Pero este evento era especial.

Ám ez a rendezvény egyedi volt.

En especial contra esas bandas,

főként az ilyen csoportok ellen,

Encontré un área muy especial

Találtam egy különleges területet,

En especial, con criaturas silvestres.

Különösen a vadállatok iránt.

Esa es una ocasión especial.

Ez egy különleges alkalom.

Navidad es un feriado especial.

A karácsony különleges ünnep.

¿Estás haciendo algo en especial?

Csinálsz valami különlegeset?

Hoy es un día especial.

Ma egy különös nap van.

Tengo algo especial para vos.

Van nálam valami különleges számotokra.

Siempre serás especial para mí.

Mindig is különleges leszel a számomra.

¿Así que te crees especial?

Azt hiszed, te különleges vagy?

Lo cual es algo bastante especial.

ami nem szokványos.

¿No soy especial de alguna manera?

Nem vagyok valamiképpen különleges?

Los cactus necesitan asistencia nocturna especial.

A kaktuszoknak különleges éjjeli segítség kell.

Ese trabajo exige una habilidad especial.

Ehhez a munkához különleges képességekre van szükség.

Hoy es un día muy especial.

Ma egy nagyon különleges nap van.

Y tampoco trataba de hacer algo especial.

Nem valami rendkívülit próbáltam csinálni.

Usamos un lápiz digitalizador especial y un sombrero.

ehhez speciális érintőtollat és egy sapkát alkalmaztunk.

Donde se sentaron en una silla alta especial.

ott egy speciális etetőszékbe ültettük őket,

O esa manta tan especial en la cama.

vagy ezek a speciális takarók az ágyon?

La reunión de esta noche es muy especial.

A ma esti összejövetel különleges.

Ella quiere algo muy especial por su cumpleaños.

Valami nagyon különlegeset szeretne a születésnapjára.

Que, combiado con una técnica especial de fotografía

ami egy speciális fényképezési technikával kombinálva

Tom tiene un lugar especial en mi corazón.

- Tom a szívem csücske.
- Tom különleges helyet foglal el a szívemben.

Tom está en una clase de educación especial.

Tomi egy speciális osztályba jár.

Cuando se es portera, una tiene este uniforme especial,

Kapusként más mezt hordunk, mint a többiek,

Y estándares altos. Hay algo especial en su llamado.

Elvárásai pedig magasak. Ez a hím hívásával kitűnik a többi közül.

En especial si tenemos poco o ningún control sobre él.

Különösen, ha nem tudjuk szabályozni.

Y si aprendemos a apreciar cuán especial es nuestro planeta,

Ha megtanuljuk tisztelni, hogy milyen különleges hely a bolygónk,

Todo el mundo es especial y único a su manera.

Mindenki különleges és egyedi a saját maga módján.

Las fotos en blanco y negro tienen un encanto especial.

- A fekete-fehér fényképeknek van egy különleges bája.
- A fekete-fehér fényképfelvételeknek van egy különleges varázsa.
- A fekete-fehér fotóknak van egy bizonyos bája.

A veces, el mar ofrece un espectáculo muy especial. Mareas luminosas.

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

Tenés que prestar especial atención a lo que comés y tomás.

Különösen figyelned kell arra, hogy mit eszel és iszol.

Ella siempre dice cosas lindas sobre él, en especial cuando está cerca.

- Mindig kedves dolgokat mond róla, különösen akkor, ha a közelben van.
- Mindig kellemes dolgokat mond róla, különösen akkor, ha közel van.

En mi familia, tenemos un amor especial por los inventos de mi padre.

Családunkban sajátosan lelkesedünk édesapám találmányai iránt.

Hay un lugar especial en el Infierno para la gente que come en el cine.

Van a pokolban egy külön hely azok számára, akik a moziban esznek.

Tengo que admitir que he desarrollado un lugar especial en mi corazón para el pueblo alemán.

Be kell vallanom, hogy kialakítottam egy különleges helyet a szívemben a német nép számára.

El talento proviene de la originalidad, la que es una manera especial de pensar, ver, comprender y valorar.

A tehetség az eredetiségből fakad, mely egyfajta gondolkodás- és látásmód, megértés és megítélés.