Translation of "Cuenta" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Cuenta" in a sentence and their dutch translations:

Cuenta conmigo.

Ik doe mee.

¿Quién cuenta?

Wie betaalt er?

- Yo pagaré la cuenta.
- Pagaré la cuenta.

Ik zal de rekening betalen.

- Perdí la cuenta.
- He perdido la cuenta.

Ik ben de tel kwijt.

- La cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!

- De rekening, alstublieft.
- De rekening alsjeblieft.

Envíame la cuenta.

Stuur me de rekening.

Cada persona cuenta.

Iedereen telt.

Cuenta hasta cien.

Tel tot honderd.

Perdí la cuenta.

Ik ben de tel kwijt.

Cada minuto cuenta.

Elke minuut telt.

Dividámonos la cuenta.

- Laten we de rekening delen.
- Laten we de rekening splitsen.

Pagaré la cuenta.

Ik zal de rekening betalen.

- Deme la cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!
- Quisiera la cuenta por favor.
- Tenga la amabilidad de traerme la cuenta.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- ¿Tienes una cuenta de Facebook?
- ¿Tienes una cuenta en Facebook?

Heb je een Facebook-account?

Y se darán cuenta

En je begint te beseffen

La cuenta, por favor.

De rekening, alstublieft.

Tom cuenta con Mary.

Tom rekent op Mary.

Aquí está la cuenta.

Hier is de rekening.

Tengo una cuenta Twitter.

Ik heb een Twitteraccount.

Tu cuenta esta vacía.

Je rekening is leeg.

No me di cuenta.

Ik realiseerde het me niet.

Ella se dio cuenta.

- Ze besefte het.
- Ze realiseerde het zich.

- Tom no posee una cuenta bancaria.
- Tom no tiene una cuenta bancaria.

Tom heeft geen bankrekening.

Que me hizo darme cuenta

waardoor ik erachter kwam

Pero luego me di cuenta

Maar dan besef je je...

Cuenta de uno a diez.

Tel van een tot tien.

¿Te acabas de dar cuenta?

Net gerealiseerd?

Ven, beberemos por mi cuenta.

Kom laten we drinken op mijn rekening.

Eso no me tiene cuenta.

Dat is niets voor mij.

Tengo una cuenta pendiente contigo.

- Ik heb een uitje met jou te pellen.
- Ik moet een boontje met jou schillen.
- Ik heb met jou een appeltje te schillen.

Cargue esto a mi cuenta.

Zet dat op mijn rekening.

¡A la cuenta de tres!

- Op drie!
- Bij drie!

Cuenta un chiste típico japonés.

Vertel een typisch Japanse mop.

¿Tienes una cuenta de Facebook?

Heb je een Facebook-account?

Siempre cuenta la misma historia.

Hij vertelt altijd hetzelfde verhaal.

- ¿Estás en Facebook?
- ¿Tienes una cuenta de Facebook?
- ¿Tienes una cuenta en Facebook?

Heb je een Facebook-account?

Y aunque no nos demos cuenta,

En of we het nu beseffen of niet,

Funciona más como una cuenta bancaria,

Het werkt meer als een bankrekening,

La cuenta fue pagada con monedas.

De rekening werd met muntjes betaald.

¿Me da la cuenta, por favor?

Mag ik de rekening alstublieft?

Tuvieron en cuenta todas las posibilidades.

Ze hebben met alle mogelijkheden rekening gehouden.

El club cuenta con treinta miembros.

De club heeft dertig leden.

Hay un error en la cuenta.

- Er is een fout in de rekening.
- Er staat een fout in de rekening.

Ayer desactivé mi cuenta de Twitter.

Ik heb gisteren mijn Twitteraccount gedeactiveerd.

- Te lo aseguro.
- Cuenta con ello.

Wees er zeker van.

Acabo de darme cuenta de algo.

Ik besef net iets.

Creo que los chiste que cuenta Tom son más graciosos que los que cuenta Mary.

Ik denk dat de grappen die Tom vertelt grappiger zijn dan die van Mary.

Cuando estés irritado, cuenta hasta diez antes de hablar, si estás airado, cuenta hasta cien.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt; als je heel boos bent, tel tot honderd.

- Debes hacerlo por ti mismo.
- Debes hacerlo por cuenta propia.
- Debes hacerlo por tu propia cuenta.

Je moet het voor jezelf doen.

Y en ese punto, me di cuenta

En toen had ik door

Y me doy cuenta de esas cosas.

en zulke dingen vallen me op.

Y transferimos el valor a su cuenta.

en storten de waarde ervan op haar rekening.

Me di cuenta de que me observaban.

Ik merkte op dat ik geobserveerd werd.

Tienes que tener en cuenta su edad.

Je moet rekening houden met zijn leeftijd.

Hay problemas en esta cuenta de teléfono.

Er staan fouten in deze telefoonrekening.

Esperemos que Tom no se dé cuenta.

Hopelijk merkt Tom er niets van.

Tom tenía una cuenta pendiente con Mary.

Tom had met Maria een eitje te pellen.

¿Crees que no me he dado cuenta?

Dacht je dat ik dat niet had gemerkt?

- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.

Ik zal u direct de rekening brengen.

Se dio cuenta de que no era así.

Ze besefte dat ze het niet was.

Me di cuenta de que no estaba solo,

Ik realiseerde me dat ik niet alleen was.