Translation of "Lleno" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Lleno" in a sentence and their turkish translations:

¿Estás lleno?

Tok musun?

- El tren estaba lleno.
- El tren iba lleno.

- Tren kalabalıktı.
- Tren tıklım tıklımdı.

- No, gracias, estoy lleno.
- No gracias. Estoy lleno.

- Hayır, teşekkürler. Tokum.
- Hayır, teşekkür ederim. Tokum.

Estoy tan lleno.

Ben çok tokum.

Estaba medio lleno.

O yarım doluydu.

¡Estoy bien lleno!

Güzel bir yemek yedim.

Este está lleno.

Bu doludur.

lleno de criaturas raras,

Öyle bir dünya ki, tuhaf yaratıklar...

El autobús estaba lleno.

Otobüs doluydu.

El niño estaba lleno.

Çocuk toktu.

El recipiente está lleno.

Konteyner dolu.

El restaurante está lleno.

Restoran dolu.

- Estoy lleno.
- Estoy llena.

- Ben tokum.
- Doydum.

El tanque está lleno.

Depo doludur.

- El cubo estaba lleno de agua.
- El balde estaba lleno de agua.

Kova suyla doluydu.

- Este libro está lleno de errores.
- Ese libro está lleno de errores.

Bu kitap hatalarla dolu.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

Dünya aptallarla dolu.

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

Evren sırlarla dolu.

Esto estará lleno de criaturas.

Burası bir sürü mahlukla doludur.

Él come hasta quedar lleno.

O doyuncaya kadar yer.

Todavía está lleno de energía.

O hâlâ enerji dolu.

El restaurante no estaba lleno.

Restoran dolu değildi.

Estoy lleno de buenas ideas.

Bende güzel fikir bitmez.

¡Todo está lleno de polvo!

Her şey tozla kaplıdır.

El restaurante siempre está lleno.

Restoran her zaman tıka basa doludur.

¡Japón está lleno de sorpresas!

Japonya sürprizlerle dolu.

Tom está lleno de esperanzas.

Tom ümitle dolu.

Ese restaurante está siempre lleno.

- Bu restoran her zaman kalabalıktır.
- Bu restoran her zaman kalabalık.

- El fregadero está lleno de loza sucia.
- El fregadero está lleno de platos sucios.

Lavabo kirli tabaklarla dolu.

lleno de supersticiones históricas y mentiras

bize tarihi hurafeler ve yalanlarla dolu bir şekilde

El cielo está lleno de estrellas.

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

El cielo estaba lleno de estrellas.

Gökyüzü tamamen yıldızlarla doluydu.

El balde está lleno de agua.

- Kova su ile dolu.
- Kova su dolu.

El jardín estuvo lleno de flores.

Bahçe çiçeklerle doluydu.

El pueblo estaba lleno de actividad.

Kent etkinlikle doluydu.

El cine estaba lleno de gente.

Sinema insanlarla doluydu.

El vaso está lleno de vino.

Bardak şarap dolu.

Su corazón estaba lleno de alegría.

Onun yüreği sevinç doluydu.

Mi disco duro está casi lleno.

Benim sabit disk neredeyse dolu.

Su maletín estaba lleno de agua.

Onun evrak çantası suyla doluydu.

Lo lamento, el vuelo está lleno.

Üzgünüm, uçuş dolu.

El parque está lleno de niños.

Park çocuklarla dolu.

Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.

Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

El mar estaba lleno de barcos.

Deniz teknelerle doluydu.

El universo está lleno de secretos.

Evren sırlarla dolu.

Este libro está lleno de errores.

Bu kitap hatalarla dolu.

El parque estaba lleno de gente.

Park insanlarla doluydu.

El auto iba lleno de tártaros.

Araba Tatarlarla doluydu.

Mi maletín está lleno de papeles.

Evrak çantam kağıtlarla doludur.

Su corazón está lleno de alegría.

Onun kalbi mutluluk dolu.

El bosque está lleno de árboles.

Orman ağaçla dolu.

Estoy lleno; ya no quiero más.

Ben tokum; artık istemiyorum.

El muro está lleno de grafitis.

Duvar, yazılarla kaplıdır.

El mundo está lleno de problemas.

Dünya sorunlarla dolu.

El lugar estaba lleno de gente.

Yer kalabalıktı.

El hotel está lleno de extranjeros.

Otel yabancı dolu.

Su corazón está lleno de dolor.

Onun kalbi acıyla doludur.

El tren estaba lleno de gente.

Tren çok kalabalıktı.

- Tom está lleno.
- Tom está satisfecho.

Tom toktur.

Ese libro está lleno de errores.

O kitap hatalarla dolu.

El mundo está lleno de idiotas.

Dünya aptallarla dolu.

¿Podría decirme cómo lleno este formulario?

Bu formu nasıl dolduracağımı bana söyler misin?

El vaso está lleno de agua.

Bardak su doludur.

El vaso está lleno de leche.

Bardak süt doludur.

Mi canasto está lleno de libros.

Benim sepet kitaplarla dolu.

El espacio está lleno de misterios.

- Uzay gizemlerle doludur.
- Uzay gizemlerle dolu.

El lago está lleno de peces.

Göl balık dolu.

El prado está lleno de ranas.

Çayır kurbağa ile doludur.

Ese libro está lleno de mentiras.

O kitap yalanlarla dolu.

Y, además, esto está lleno de cangrejos.

Aynı zamanda yengeçlerle dolu.

El núcleo está lleno de magma fluido

çekirdeğin etrafı ise akışkan magma ile dolu

El bosque palpitante y lleno de vida,

Hayat dolu bu ormanın bereketli yaşamı

Estoy lleno y no puedo comer más.

Tokum ve daha fazla yiyemem.

El mundo está lleno de médicos incompetentes.

Dünya beceriksiz doktorlarla doludur.

- Estoy lleno.
- Estoy llena.
- Ya me llené.

- Tokum.
- Ben tokum!

El cielo está lleno de nubes oscuras.

Gökyüzü siyah bulutlarla dolu.

El colectivo está muy lleno esta mañana.

Otobüs bu sabah çok kalabalık.

Deme usted un vaso lleno de agua.

Bana su dolu bir bardak verin.

Nuestro jardín estaba lleno de malas hierbas.

Bahçemiz otlarla dolu.

Su negocio está siempre lleno de clientes.

Dükkânı sürekli müşteri kaynıyor.

El jardín estaba lleno de flores amarillas.

Bahçe sarı çiçeklerle doluydu.

El campo está lleno de flores silvestres.

Tarla kır çiçekleriyle dolu.

Nuestro jardín está lleno de coloridas flores.

- Bahçemiz rengarenk çiçeklerle doludur.
- Bahçemiz renk renk çiçeklerle dolu.

Porque era un salón pequeño, lleno de humo.

televizyon ekranını bazen zorlukla görürdük.

El próximo tren estará menos lleno que éste.

Bir sonraki tren bundan daha az kalabalık olacak.

El autobús estaba lleno hasta su capacidad máxima.

Otobüs tam kapasite doluydu.

Ya he tenido suficiente, mi estómago está lleno.

Yeterince yedim, bu yüzden midem dolu.

El parque estaba lleno de gente con niños.

Park çocuklu insanlarla dolu.

El barco estaba lleno de refugiados de Cuba.

O tekne Kübalı mültecilerle doluydu.

El mundo está lleno de chusmas y mentirosos.

Dünya dedikoducular ve yalancılarla dolu.

- Tengo el estómago lleno.
- Tengo la panza llena.

- Midem dolu.
- Karnım tok.