Translation of "Llegada" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Llegada" in a sentence and their italian translations:

Es una recién llegada.

È arrivata tardi.

- Yo le informé de mi llegada.
- Yo le informé a ella de mi llegada.

- L'ho informata del mio arrivo.
- La informai del mio arrivo.

Su llegada alteró completamente nuestra vida.

La sua apparizione ha completamente cambiato la nostra vita.

Y cronometran su llegada a la perfección.

E sono arrivati nel momento perfetto.

Esperando la llegada de los vehículos policiales.

in attesa dell'arrivo delle volanti della polizia.

Recibí una carta informándome de su llegada.

- Ho ricevuto una lettera che mi ha informato del suo arrivo.
- Ricevetti una lettera che mi informò del suo arrivo.

Ken está esperando la llegada del tren.

Ken sta aspettando l'arrivo del treno.

Pasaron diez años desde mi llegada a Tokio.

Sono passati dieci anni dal mio arrivo a Tokyo.

Yo le informé a ella de mi llegada.

L'ho informata del mio arrivo.

Keiko me informó la llegada de su vuelo.

- Keiko mi ha informato dell'arrivo del suo aereo.
- Keiko mi ha informata dell'arrivo del suo aereo.
- Keiko mi informò dell'arrivo del suo aereo.

Ella murió dos días después de su llegada.

È morta due giorni dopo la sua morte.

Los alumnos esperaban silenciosamente la llegada del profesor.

Gli studenti aspettavano silenziosamente che l'insegnante comparisse.

Soy un poco mayor para tener horario de llegada.

Sono abbastanza grande per non avere coprifuoco.

Bien, espero puedan oír una sensación de llegada en algún lado.

Bene, spero che abbiate la sensazione di arrivare da qualche parte.

Un año después: Llegada a la largada en el equipo Milram.

Un anno dopo: arrivo al via nel team Milram.

Y estoy mirando el regalo que me enviaron para celebrar mi llegada.

E sto fissando il regalo che mi hanno inviato per festeggiare il mio arrivo,

Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.

- Nessuno sano di mente passeggerebbe in quei boschi la sera.
- Nessuno sano di mente passeggerebbe in quei boschi la notte.

Antes de la llegada de los europeos, la fiebre amarilla no constituía un problema.

Prima dell'arrivo degli europei, la febbre gialla non è stata un problema.

- A mi llegada a la estación, yo te llamaré.
- Te llamo en cuanto llegue a la estación.
- Te llamaré tan pronto como llegue a la estación.

Appena arrivo in stazione, telefono.