Translation of "Intenta" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Intenta" in a sentence and their italian translations:

- Intenta calmarte.
- Intenta tranquilizarte.

- Prova a calmarti.
- Provate a calmarvi.
- Provi a calmarsi.
- Cerca di calmarti.
- Cercate di calmarvi.
- Cerchi di calmarsi.

Intenta centrarte.

- Prova a concentrarti.
- Provi a concentrarsi.
- Provate a concentrarvi.

Intenta ser feliz.

- Sforzati di essere felice.
- Sforzatevi di essere felici.
- Si sforzi di essere felice.

Intenta más fuerte.

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

Tomás lo intenta.

- Tom prova.
- Tom sta provando.

Intenta no molestarlo.

Cerca di non infastidirlo.

Intenta no bostezar.

Cerca di non sbadigliare.

Tom intenta entender.

- Tom prova a capire.
- Tom sta provando a capire.
- Tom sta cercando di capire.

Intenta tocar esta escala.

- Prova a suonare questa scala.
- Provi a suonare questa scala.
- Provate a suonare questa scala.

Intenta beber con moderación.

Cerca di bere con moderazione.

Que intenta delimitar ese lugar

che cerca di delimitare quel luogo

- Él lo intenta.
- Él prueba.

- Prova.
- Lui prova.

Tom intenta romper la cerradura.

- Tom sta provando a rompere il lucchetto.
- Tom sta cercando di rompere il lucchetto.

Intenta no llegar tarde mañana.

Cerca di non fare tardi domani.

Ha dicho que intenta vencer.

Ha detto che intende vincere.

Intenta brincar tan alto como puedas.

- Prova a saltare il più in alto possibile.
- Provate a saltare il più in alto possibile.
- Provi a saltare il più in alto possibile.

Si quieres intentarlo, ve e intenta.

Se vuoi provare, vai e prova.

El pájaro intenta capturar al insecto.

L'uccello cerca di catturare l'insetto.

Que si intenta hacerlo todo manualmente.

di quello che faresti provando manualmente.

El joven intenta acercarse a la hembra.

Il giovane cerca di avvicinarsi alla femmina,

Bob intenta dejar de fumar muy seguido.

Bob prova spesso a smettere di fumare.

- Tom está tratando de entender.
- Tom intenta entender.

- Tom prova a capire.
- Tom sta provando a capire.
- Tom sta cercando di capire.

Intenta ponerte en el lugar de tu madre.

- Prova a metterti al posto di tua madre.
- Prova a metterti nei panni di tua madre.

Estoy seguro de que Tom solo intenta ayudar.

- Sono sicuro che Tom sta solo provando ad aiutare.
- Io sono sicuro che Tom sta solo provando ad aiutare.
- Sono sicura che Tom sta solo provando ad aiutare.
- Io sono sicura che Tom sta solo provando ad aiutare.

- Dame alguna explicación al respecto.
- Intenta explicarme esto.

- Prova a spiegare questo.
- Provi a spiegare questo.
- Provate a spiegare questo.

- Venga, intenta nadar.
- ¡A ver si puedes nadar!

- Prova a nuotare!
- Provate a nuotare!
- Provi a nuotare!
- Cerca di nuotare!
- Cercate di nuotare!
- Cerchi di nuotare!

Cuando se intenta responder a la interrogante de Fermi,

quando si tenta di dare una risposta all'interrogativo di Fermi,

E intenta alcanzar cosas que nunca antes has imaginado.

e raggiungere così traguardi che non avreste mai immaginato.

Que EE. UU. intenta exportar al resto del mundo.

che l'America cerca di esportare nel resto del mondo.

- Mi mujer está intentando dormir.
- Mi mujer intenta dormir.

Mia moglie prova a dormire.

- Intenta resolver el problema.
- Trata de resolver el problema.

- Prova a risolvere il problema.
- Cerca di risolvere il problema.
- Provate a risolvere il problema.
- Cercate di risolvere il problema.
- Provi a risolvere il problema.

No consigo entender qué cosa intenta decir el escritor.

Non riesco a capire che cosa lo scrittore stia cercando di dire.

intenta superar tus límites fuera de tu zona de confort.

è giusto alzare l'asticella oltre le proprie certezze,

El pulpo a la defensiva intenta no mirar al agresor

Il polpo in difesa cerca di dare le spalle all'attaccante

El hombre, un padre en sus 50, intenta escapar desesperadamente.

L'uomo, un cinquantenne padre di famiglia, cerca disperatamente di fuggire.

Tal vez intenta imitar algunas algas moviéndose con el oleaje.

Forse sta cercando di imitare le kelp o le alghe in movimento.

- ¡Intenta probar que tienes razón!
- ¡Intentad probar que tenéis razón!

- Prova a dimostrare che hai ragione!
- Provi a dimostrare che ha ragione!
- Provate a dimostrare che avete ragione!

Un hombre con carácter intenta cada vez conseguir una mujer mejor.

Un uomo di carattere cerca ogni volta di far sua una donna migliore.

Siempre intenta convencerme de que sus propios versos son extraordinariamente impresionantes.

- Lui prova sempre a convincermi che i suoi versi sono straordinariamente impressionanti.
- Prova sempre a convincermi che i suoi versi sono straordinariamente impressionanti.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

- Provaci ancora.
- Provaci di nuovo.
- Provateci ancora.
- Provateci di nuovo.
- Ci provi ancora.
- Ci provi di nuovo.

Aunque parece imposible traducir este juego de palabras, ¡mucha gente lo intenta!

Anche se sembra impossibile tradurre questo gioco di parole, molte persone ci provano!

El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible.

L'interprete prova a fornire il maggior numero possibile di dettagli e informazioni.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

- Prova ancora.
- Prova di nuovo.
- Provi ancora.
- Provi di nuovo.
- Provate ancora.
- Provate di nuovo.

La gente que camina en los arrecifes podría pisar uno que intenta esconderse de depredadores durante el día.

tanto che chi cammina sulla barriera corallina potrebbe calpestarne uno che sta cercando di nascondersi dai predatori.

Y no sería la primera vez que un dictador intenta escapar de su palacio y, por el camino,

E non sarebbe la prima volta che un dittatore prova a scappare dal suo palazzo e nel cammino

El perro del vecino intenta morder al cartero siempre que tiene ocasión aunque, de momento, nunca lo ha logrado.

Il cane del vicino cerca di mordere ogni volta che ne ha l'occasione il postino, anche se fino ad ora non ci è mai riuscito.

- Intenta no preocuparte.
- Intentad no preocuparos.
- Intente no preocuparse.
- Intenten no preocuparse.
- Trata de no preocuparte.
- Tratad de no preocuparos.
- Trate de no preocuparse.

- Prova a non preoccuparti.
- Cerca di non preoccuparti.
- Provate a non preoccuparvi.
- Cercate di non preoccuparvi.
- Provi a non preoccuparsi.
- Cerchi di non preoccuparsi.

- ¿Qué estás intentando ocultar?
- ¿Qué intentáis ocultar?
- ¿Qué intenta esconder?
- ¿Qué está intentando esconder?
- ¿Qué estáis intentando esconder?
- ¿Qué están intentando esconder?
- ¿Qué intentan esconder?
- ¿Qué intentas ocultar?

- Cosa stai provando a nascondere?
- Cosa sta provando a nascondere?
- Cosa state provando a nascondere?
- Cosa stai cercando di nascondere?
- Cosa sta cercando di nascondere?
- Cosa state cercando di nascondere?

La captura “al paso” sólo puede realizarse en el movimiento inmediatamente posterior a aquél en el que un peón intenta pasar una casilla controlada por el oponente. Si no sucede entonces, no se puede hacer más tarde.

La cattura “en passant” può essere eseguita solo nel movimento immediatamente successivo a quello in cui un pedone tenta di passare uno scacco controllato dall'avversario. Se non accade allora, non può essere fatta in seguito.