Translation of "Infancia" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Infancia" in a sentence and their italian translations:

Recuerdo bien mi infancia.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

Me gusta recordar mi infancia.

- Io mi ricordo volentieri della mia infanzia.
- Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

Yo tuve una infancia feliz.

- Ho avuto un'infanzia felice.
- Io ho avuto un'infanzia felice.

- Esta canción me recuerda mi infancia.
- Esta canción me recuerda a mi infancia.

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

- Conozco a Tom desde la infancia.
- Yo conozco a Tom desde la infancia.

Conosco Tom sin da bambino.

- Extraño los olores de mi infancia.
- Echo de menos los olores de mi infancia.

Mi mancano gli odori della mia infanzia.

Y tuve una infancia muy idílica.

e ho avuto un'infanzia abbastanza idilliaca.

Y me inspiré en mi infancia

E mi sono ispirato alla mia infanzia,

Sí, somos amigos desde la infancia.

- Sì, siamo amici dall'infanzia.
- Sì, siamo amici fin dall'infanzia.

Esta canción me recuerda mi infancia.

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

Mi infancia fue más que feliz.

La mia infanzia è stata più che felice.

Durante mi infancia, me sentía muy argentina,

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Esta canción me recuerda a mi infancia.

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

¿Cuál es tu recuerdo de infancia favorito?

Qual è il tuo ricordo d'infanzia preferito?

Tom no habla nunca de su infancia.

Tom non parla mai della sua infanzia.

Además de saldar esa deuda con la infancia,

Oltre a saldare questo debito con i bambini,

La canción siempre me recuerda a mi infancia.

La canzone mi ricorda sempre la mia infanzia.

Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.

- Una malattia infantile l'ha resa cieca.
- Una malattia infantile la rese cieca.

Yo me acuerdo a menudo de mi feliz infancia.

Mi ricordo spesso della mia infanzia felice.

Ana, Marcos y Raphael son amigos desde la infancia.

Ana, Marcos e Raphael sono amici dall'infanzia.

- Me recuerda a mi niñez.
- Me recuerda a mi infancia.

Mi ricorda la mia infanzia.

Ésta es la casa donde el poeta pasó su infancia.

Questa è la casa in cui il poeta ha trascorso la sua infanzia.

Hemos pasado de los cuatro canales de TV de mi infancia,

Siamo passati dai quattro canali TV della mia infanzia

Y cumplieron un sueño de la infancia de montar en bicicleta.

e hanno realizzato un sogno d'infanzia di andare in bicicletta.

Yumiko se casó en junio con un amigo de la infancia.

Giugno scorso Yumiko si è sposata con un suo amico d'infanzia.

La obligación de los adultos es ayudar a mirar a la infancia,

L'obbligo degli adulti è di aiutare i bambini ad osservare,

Gouvion Saint-Cyr fue un estudiante talentoso que escapó de una infancia miserable para convertirse

Gouvion Saint-Cyr era uno studente dotato, scappato da un'infanzia miserabile per diventare

Mi infancia transcurrió en la costa rocosa, la zona intermareal y el bosque de algas kelp.

I miei ricordi d'infanzia sono dominati da costa rocciosa, zona intertidale e foresta di kelp.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

Ho trascorso la maggior parte dell'infanzia nelle pozze di scogliera, a fare immersioni nella foresta di kelp superficiale.

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.

- Este parque me lleva a mi infancia.
- Este parque me hace recordar cuando era niño.
- Este parque me lleva a mi niñez.
- Este parque me recuerda a mi niñez.

Questo parco mi fa tornare in mente la mia infanzia.

La casa de los pájaros está en el bosque, la casa de los peces está en el río, la casa de las abejas está en las flores y la casa de los niños pequeños está en China. Amamos nuestra madre patria de la infancia como los pájaros aman al bosque, los peces aman al río y las abejas aman a las flores.

La casa degli uccelli è nella foresta, la casa dei pesci è nel fiume, la casa delle api è nei fiori e la casa dei bambini piccoli è in Cina. Amiamo la nostra terra madre dall'infanzia, così come gli uccelli amano la foresta, i pesci amano il fiume e le api amano i fiori.