Translation of "Menos" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Menos" in a sentence and their japanese translations:

Con menos y menos complicaciones

合併症も減りました

Deberías fumar menos.

たばこの量を減らしなさい。

Al menos respóndeme.

返事ぐらいしろよ。

- Te echaremos muchísimo de menos.
- Os echaremos muchísimo de menos.

君がいないとどんなに寂しい事だろう。

Al menos eso espero.

伝わるでしょうか

menos aún dos meses."

ましてや2ヶ月なんて

Construyen también menos prejuicios.

そもそも あまり差別意識を持ちません

Veinte menos, quedan seis.

20ダウン、残り6。

Vinieron todos menos Jim.

ジム以外全員が来た。

Menos ruido, por favor.

もっと静かにして下さい。

Es todo menos imposible.

不可能以外のなにものでもない。

¿Me echas de menos?

- 私のこと思ってる?
- 会えなくて淋しい?

Te echaré de menos.

あなたがいなくて寂しくなるでしょう。

Al menos estoy vivo.

少なくとも私、まだ生きてる。

Mido menos que tú.

私はあなたよりも背が低い。

Te echo de menos.

会えなくて淋しい。

Fuimos todos menos él.

彼のほかに私たち皆が行った。

- Esto costará al menos cinco dólares.
- Costará al menos cinco dólares.

それは少なくとも5ドルはするだろう。

- Él podría por lo menos disculparse.
- Al menos, él podría excusarse.

- 彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
- せめて謝ってくれてもいいのに。

- ¡Cómo te he echado de menos!
- ¡Cuánto te he echado de menos!

君に会いたかったよ。

- Él es de todo menos tonto.
- Él es de todo menos imbécil.

彼がばかだなんてとんでもない。

- Él es de todo menos mentiroso.
- Es cualquier cosa menos un mentiroso.

彼は決してうそつきではない。

- Te eché mucho de menos ayer.
- Ayer te eché mucho de menos.

昨日は君がいないので寂しかった。

- Por lo menos deberías decir "gracias".
- ¡Podrías dar las gracias al menos!

- 「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
- 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。

- Te voy a extrañar.
- Te echaré de menos.
- Os echaré de menos.

- 寂しくなります。
- あなたがいなくて寂しくなるでしょう。

Y también tienen menos sofocos.

ホットフラッシュの回数も少なめです

Raramente vista, mucho menos filmada,

‎めったに撮れない映像だ

Es un prospecto menos intimidante.

‎こっちのほうが安全そうだ

Te echo mucho de menos.

君がいなくてとても寂しい。

Lo entiendo más o menos.

何となくはわかりました。

Cinco es menos que ocho.

5は8より少ない。

Usted debe ser menos impaciente.

君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。

¡Cómo te echo de menos!

君がいなくてどんなにさびしいか。

Estoy más o menos feliz.

ま、ちょっと幸せだ。

¿Cuánto costará más o menos?

だいたいどのくらいの値段でいけますか。

Lo sabían todos menos yo.

私以外の誰もが知っていた。

Tengo al menos diez libros.

私は、少なくとも10冊の本を持っている。

Faltaban al menos treinta estudiantes.

- 少なくとも三十人の学生が欠席した。
- 少なくとも30名の学生が欠席した。

Todos están aquí menos él.

彼以外は皆ここにいる。

Tom te echa de menos.

トムは君のことが恋しいんだ。

Tomó menos de cinco minutos.

5分もかからなかったよ。

La echo mucho de menos.

彼女がいなくてとても寂しい。

¿Cuánto es nueve menos seis?

九引く六はいくつですか。

Cada vez recibimos menos estudiantes.

生徒の数がだんだん減ってきた。

Soy cualquier cosa menos mentiroso.

私は決して嘘つきではない。

Te echamos mucho de menos.

あなたがいなくてとても寂しい。

Podrías al menos decir "gracias".

少なくとも「ありがとう」くらい言ってくれてもいいのに。

Echo de menos a Tom.

トムが居たらと思う。

Son las ocho menos cuarto.

今、8時15分前です。

Todos menos tú están equivocados.

君以外はみな間違っている。

Bebe menos y duerme más.

- 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
- お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。

Te hemos echado de menos.

- 君がいなくて寂しいよ。
- みんな君がいてくれたら、って思ってるよ。

Tom come menos que Mary.

トムはメアリーほど食べない。

Te echo tanto de menos.

あなたがとても恋しい。

¿Me has echado de menos?

わたしがいなくて淋しいと思った?

Cuanto más envejecemos, soñamos menos.

私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。

Les echo mucho de menos.

彼らと離れてとてもさびしい。

Me hizo ser un ser humano mejor; más humilde, menos egoísta, menos arrogante.

彼が私をより良い人間―より謙虚で 利己的でなく 傲慢ではない人間にしてくれました

- ¿Podés esperar más o menos una hora?
- ¿Puedes esperar más o menos una hora?
- ¿Puede esperar más o menos una hora?

1時間ほどお待ちいただけますか?

- Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
- Volveré en menos de cinco minutos.

5分とはかからないで戻ってきます。

Mi hermana tiene tres años menos que yo y mi hermano cuatro años menos.

妹は3歳年下で弟は4歳年下です。

- Ella no tiene menos de siete hijos.
- Ella no tiene menos de siete hilos.

- 彼女は7人もの息子がいる。
- 彼女には七人もの息子がいる。

- Un tercio es menos que un medio.
- Una tercia es menos que una mitad.

三分の一は二分の一より小さい。

Es menos visual y más holística;

見た目の変化よりも 全体的に異なります

Es menos probable que se retiren

彼らはあまり離れていくことはなく

Al menos sé que está allí.

でもあそこにいる

Sentían menos miedo, culpa y estrés.

恐怖や罪悪感 ストレスは 薄れていきます

Altibajos, pero más o menos clemente.

変化はあれど だいたい 温暖な気候に恵まれていたからです

¿A qué hora más o menos?

- 何時ごろ?
- 何時ぐらい?

Él estaba más o menos borracho.

- 彼は多かれ少なかれ酔っていた。
- 彼はいくぶん酔っていた。
- 彼の幾分酔っていた。

Tus amigos te echarán de menos.

- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
- 友達が寂しがるね。

Todos te echamos mucho de menos.

君がいないのでみんなとても寂しく思っている。

Cuanto más bebas, menos cuidadoso serás.

飲めば飲むほど注意力が鈍る。

Eso es más o menos todo.

まずその辺です。

Tom hace cualquier cosa menos estudiar.

トムは勉強以外なら何でもする。

¿Más o menos cuánto tiempo tardará?

だいたいどのくらいの時間がかかりますか。

Escríbelo en menos de 50 palabras.

50語以内で書きなさい。

Parece tener al menos sesenta años.

彼女は少なくとも60歳には見える。

Él tiene menos amigos que yo.

彼は僕より友達の数が少ない。

No puede caminar, mucho menos correr.

彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。