Translation of "Recordar" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Recordar" in a sentence and their italian translations:

Debes recordar eso.

- Dovresti ricordartelo.
- Dovreste ricordarvelo.
- Dovrebbe ricordarselo.

Es fácil de recordar.

È facile ricordarsene.

Recordar cuándo es particularmente difícil,

La parte del “quando” è particolarmente difficile,

Desafortunadamente , puedo recordar que el

Sfortunatamente , ricordo che quel giorno il

No puedo recordar su dirección.

Non riesco a ricordare il suo indirizzo.

¿No te cuesta recordar caras?

Ricordi facilmente le facce?

¡Será una noche para recordar!

Sarà una notte da ricordare!

Me gusta recordar mi infancia.

- Io mi ricordo volentieri della mia infanzia.
- Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

No conseguí recordar sus nombres.

- Mi sono sfuggiti i loro nomi.
- Mi sfuggirono i loro nomi.

No consigo recordar su nombre.

- Non riesco a ricordare il suo nome.
- Io non riesco a ricordare il suo nome.

Me gusta recordar estas cosas.

Mi piace ricordare queste cose.

Todos podemos recordar algunos ejemplos, ¿verdad?

Riusciamo a pensare a degli esempi, giusto?

Es muy difícil recordar su nombre.

È molto difficile ricordare il suo nome.

Ken no podía recordar su nombre.

- Ken non riusciva a ricordare il suo nome.
- Ken non riusciva a ricordarsi il suo nome.

No puedo recordar dónde lo compré.

Non mi ricordo dove l'ho comprato.

No puedo recordar cómo se llama.

Non riesco a ricordare come si chiama.

- No puedo recordar la melodía de esa canción.
- No puedo recordar la melodía de aquella canción.

Non riesco a ricordare la melodia di quella canzone.

Él no es bueno para recordar nombres.

Lui non è bravo a ricordare i nomi.

Voy a recordar este incidente para siempre.

- Ricorderò questo incidente per sempre.
- Io ricorderò questo incidente per sempre.
- Mi ricorderò di questo incidente per sempre.
- Io mi ricorderò di questo incidente per sempre.

La foto me hace recordar mi niñez.

La foto mi riporta ai giorni della mia infanzia.

Es importante recordar quiénes son tus amigos.

- È importante ricordare chi sono i propri amici.
- È importante ricordarsi chi sono i propri amici.

recordar que hace no tanto tiempo atrás,

ricordare che non troppo tempo fa,

Su nombre es muy difícil de recordar.

Il suo nome è molto difficile da ricordare.

- No puedo recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.
- No puedo recordar cómo se llama.

Non riesco a ricordare il suo nome.

Nunca dejen nada para recordar que podrían automatizar,

Non affidatevi solo alla memoria per cose che potete automatizzare,

No podía recordar el nombre de aquella canción.

- Non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.
- Io non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.

No puedo recordar la melodía de aquella canción.

Non riesco a ricordare il motivo di quella canzone.

Esta canción me hace recordar mis días felices.

Questa canzone mi ricorda i miei giorni felici.

Tom no podía recordar la dirección de Mary.

- Tom non riusciva a ricordare l'indirizzo di Mary.
- Tom non riusciva a ricordarsi l'indirizzo di Mary.

Acabo de recordar que he quedado con alguien.

- Mi sono appena ricordato che ho un altro appuntamento.
- Mi sono appena ricordata che ho un altro appuntamento.

Y leí lentamente para recordar a El gigante egoísta,

Leggo lentamente per ricordare il gigante egoista,

Para recordar lo que sucedió durante un evento determinado,

e consiste nel ricordare l’accaduto in un evento particolare,

Según lo que puedo recordar, él no decía así.

Per quanto posso ricordare, lui non ha detto così.

Si dices la verdad no tienes que recordar nada.

- Se dici la verità, non devi ricordare niente.
- Se dice la verità, non deve ricordare niente.
- Se dite la verità, non dovete ricordare niente.
- Se dici la verità, non devi ricordare nulla.
- Se dice la verità, non deve ricordare nulla.
- Se dite la verità, non dovete ricordare nulla.

¿Es posible que esto sea tan difícil de recordar?

Possibile che questo sia così difficile da ricordare?

Tom no podía recordar qué había comido de desayuno.

Tom non era in grado di ricordare cos'aveva mangiato per colazione.

Tom nunca puede recordar cómo se escribe mi nombre.

Tom non riesce mai a ricordare come si scrive il mio nome.

Tom no puede recordar exactamente donde puso sus llaves.

Tom non riesce a ricordare con esattezza dove ha messo le sue chiavi.

¿Por qué nunca dejo de recordar que te olvidé?

Perché non smetto mai di ricordare che ti ho dimenticato?

Es importante recordar que ese dinero hace al mundo girar.

è importante ricordare che i soldi fanno girare il mondo.

- Estoy intentando recordar.
- Estoy intentando acordarme.
- Me estoy intentando acordar.

- Sto provando a ricordare.
- Io sto provando a ricordare.

- Me acabo de acordar de algo.
- Acabo de recordar algo.

- Mi sono appena ricordato qualcosa.
- Mi sono appena ricordata qualcosa.

Tom no puede recordar nada de lo que Mary dijo.

Tom non può ricordare niente di quello che Mary ha detto.

- No logro recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

- Non riesco a ricordarmi il suo nome.
- Io non riesco a ricordarmi il suo nome.

- No puedo recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

- Non riesco a ricordare il suo nome.
- Io non riesco a ricordare il suo nome.

El Renacimiento probablemente empezó en Florencia, Italia, pero es importante recordar que

Il Rinascimento iniziò probabilmente a Firenze (Italia), ma è importante notare che il cambiamento è

Bebí mucho y no puedo recordar mucho de lo que pasó anoche.

- Ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di quello che è successo la scorsa notte.
- Io ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di quello che è successo la scorsa notte.
- Ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di ciò che è successo la scorsa notte.
- Io ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di ciò che è successo la scorsa notte.

La cerveza es la respuesta, ¡pero no puedo recordar qué era la pregunta!

La birra è la risposta, ma non mi ricordo qual era la domanda!

Quiero hacer el amor y no quiero recordar sus nombres y sus caras.

- Voglio fare l'amore e non voglio ricordare i vostri nomi e i vostri volti.
- Io voglio fare l'amore e non voglio ricordare i vostri nomi e i vostri volti.

La parte más difícil del aprendizaje de un idioma es recordar el vocabulario.

La parte più difficile nell'apprendimento di una lingua è ricordarsi il lessico.

Eso es inteligencia de invertebrados de alto nivel. Su habilidad para aprender y recordar detalles.

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

- Ya no me acuerdo de dónde lo compré.
- No puedo recordar dónde lo compré.
- No me acuerdo de dónde lo compré.

- Non mi ricordo più dove l'ho comprata.
- Non mi ricordo più dove l'ho comprato.

- Este parque me lleva a mi infancia.
- Este parque me hace recordar cuando era niño.
- Este parque me lleva a mi niñez.
- Este parque me recuerda a mi niñez.

Questo parco mi fa tornare in mente la mia infanzia.