Translation of "Diste" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Diste" in a sentence and their italian translations:

Diste lo mejor.

- Hai fatto del tuo meglio.
- Ha fatto del suo meglio.
- Avete fatto del vostro meglio.
- Tu hai fatto del tuo meglio.
- Lei ha fatto del suo meglio.
- Voi avete fatto del vostro meglio.

¿Qué le diste?

- Cosa le hai dato?
- Che cosa le hai dato?
- Cosa le ha dato?
- Che cosa le ha dato?
- Cosa le avete dato?
- Che cosa le avete dato?

¿Qué les diste?

- Cos'hai dato loro?
- Che cos'hai dato loro?

Me diste sólo cincuenta centavos.

Mi hai dato soltanto cinquanta centesimi.

¿A quién se lo diste?

A chi lo hai dato?

Sé que diste lo mejor.

- Lo so che hai fatto del tuo meglio.
- Lo so che ha fatto del suo meglio.
- Lo so che avete fatto del vostro meglio.

¿Le diste de comer al perro?

- Hai dato da mangiare al cane?
- Ha dato da mangiare al cane?
- Avete dato da mangiare al cane?

¿A quién le diste el libro?

A chi hai dato il libro?

Le diste el dinero a Mary.

Hai dato dei soldi a Mary.

¿Le diste tu número de teléfono?

- Gli hai dato il tuo numero di telefono?
- Gli ha dato il suo numero di telefono?
- Gli avete dato il vostro numero di telefono?

¿Se lo diste el año pasado?

- Gliel'hai dato l'anno scorso?
- Gliel'hai data l'anno scorso?

Uso la pluma que me diste.

Utilizzo la penna que m'hai dato.

¿Dónde le diste una paliza a ellos?

- Dove li hai picchiati?
- Dove le hai picchiate?
- Dove li ha picchiati?
- Dove le ha picchiate?
- Dove li avete picchiati?
- Dove le avete picchiate?

¿Por qué le diste dinero a Tom?

- Perché hai dato dei soldi a Tom?
- Perché ha dato dei soldi a Tom?
- Perché avete dato dei soldi a Tom?
- Perché ha dato del denaro a Tom?
- Perché avete dato del denaro a Tom?
- Perché hai dato del denaro a Tom?

El regalo que me diste es excelente.

Il regalo che mi hai fatto è eccellente.

- ¿Le diste una copia del disco a alguien?
- ¿Acaso le diste una copia del disco a alguien?

- Hai dato una copia del disco a qualcuno?
- Ha dato una copia del disco a qualcuno?
- Avete dato una copia del disco a qualcuno?

¿Le diste un beso de despedida a Tom?

- Hai dato il bacio dell'addio a Tom?
- Ha dato il bacio dell'addio a Tom?
- Avete dato il bacio dell'addio a Tom?

Acabo de comer el chocolate que me diste.

Io ho appena mangiato il cioccolatino che tu m'hai dato.

- ¿Alimentaste al perro esta mañana?
- ¿Diste de comer al perro esta mañana?

Hai dato da mangiare al cane questa mattina?

Si alguien te dijera que pintaras como Pablo Picasso y tu les diste Norman Rockwell,

Se qualcuno ti avesse detto di dipingere come Pablo Picasso e tu avessi dato loro Norman Rockwell, avresti rovinato tutto.

Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.

So che pensi di avere capito quello che pensavi che avessi detto, ma non sono sicuro che tu abbia realizzato che quello che hai inteso non è quello che volevo dire.