Translation of "Conduje" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Conduje" in a sentence and their italian translations:

Durante mucho tiempo conduje muy atrás.

Per molto tempo sono rimasta indietro.

Una vez conduje el Prius de Tom.

- Ho guidato la Prius di Tom una volta.
- Io ho guidato la Prius di Tom una volta.

No conduje un coche hasta los treinta.

Mai una volta ho guidato l'automobile prima dei trent'anni.

Esa fue una de mis primeras carreras, que también conduje,

Quella è stata una delle mie prime gare, che ho anche guidato,

Conduje muy buenos clásicos durante el primer año, mi primer año como profesional,

Ho guidato ottime classiche per il primo anno, il mio primo anno da professionista,

A decir verdad, yo conduje el coche de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, io ho guidato la macchina di mio padre senza il suo permesso.

A decir verdad, yo conduje el carro de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, io ho guidato la macchina di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, conduje el coche de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el coche de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, conduje el carro de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el carro de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, ho guidato la macchina di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, conduje el auto de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el auto de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, ho guidato l'auto di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, conduje el automóvil de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el automóvil de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, ho guidato l'automobile di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, yo conduje el coche de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, yo conduje el carro de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, yo manejé el coche de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, yo manejé el carro de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, io ho guidato la macchina di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, yo conduje el auto de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, yo manejé el auto de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, io ho guidato l'auto di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, yo conduje el automóvil de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, yo manejé el automóvil de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, io ho guidato l'automobile di mio padre senza il suo permesso.