Translation of "Profesional" in French

0.008 sec.

Examples of using "Profesional" in a sentence and their french translations:

- ¿Tiene experiencia profesional?
- ¿Tenés experiencia profesional?
- ¿Tienen experiencia profesional?

Avez-vous une expérience professionnelle ?

¿Tenés experiencia profesional?

As-tu une expérience professionnelle ?

¿Tiene experiencia profesional?

Avez-vous une expérience professionnelle ?

¿Tienen experiencia profesional?

Avez-vous une expérience professionnelle ?

Ver la carrera profesional,

regarder la course professionnelle,

No soy un profesional.

- Je ne suis pas un professionnel.
- Je ne suis pas une professionnelle.

Él es fotógrafo profesional.

Il est photographe professionnel.

Yo soy fotógrafo profesional.

Je suis photographe professionnel.

Es muy rígido, profesional

être très raide, professionnel

- Tom es un beisbolista profesional.
- Tom es un jugador de béisbol profesional.

Tom est un joueur de base-ball professionnel.

- ¿Tiene experiencia profesional?
- ¿Tienen experiencia profesional?
- ¿Tiene experiencia laboral?
- ¿Tienes experiencia laboral?

Avez-vous une expérience professionnelle ?

Recuerden, soy un profesional entrenado.

N'oubliez pas : c'est mon métier.

Crecí mirando lucha libre profesional

J'ai grandi en regardant du catch

Habla con un profesional, un terapeuta...

Parlez à un professionnel, un consultant, un thérapeute, peu importe,

Participé en mi primer casting profesional.

j'ai passé ma première audition professionnelle.

Su objetivo es hacerse cantante profesional.

Son but est de devenir chanteur professionnel.

- ¿Tiene experiencia profesional?
- ¿Tiene experiencia laboral?

Avez-vous une expérience professionnelle ?

Tomás no es un músico profesional.

Tom n'est pas un musicien professionnel.

Y me retiré de la lucha profesional,

et me suis détourné du catch,

Como soldado profesional y ex sargento mayor,

En tant que soldat professionnel et ancien sergent-major,

Con el clímax de la carrera profesional.

avec l'apogée de la course professionnelle.

Su meta es volverse en cantante profesional.

Son but est de devenir chanteur professionnel.

Mi hijo quiere ser un golfista profesional.

Mon fils veut être golfeur professionnel.

Para ser capaz de triunfar como comediante profesional.

on ne va pas très loin comme humoriste professionnel.

Existe un procedimiento legal profesional en su contra.

Il y a une procédure judiciaire professionnelle à leur encontre.

Siempre había soñado con convertirse en ajedrecista profesional.

Depuis toujours, elle rêvait de devenir joueuse d'échecs professionnelle.

Para ayudar a personas de todo el espectro profesional

pour aider les gens de toutes les professions

En mi vida profesional he experimentado algunos fracasos educativos.

Dans ma vie professionnelle j'ai fait l'expérience de pas mal d'échecs instructifs.

Por ejemplo, uno se puede enganchar a su rol profesional

Par exemple, on peut s'accrocher à son rôle professionnel

En la que mi nicho profesional era básicamente devastación romántica.

où ma niche professionnelle était globalement une catastrophe romantique.

En otras palabras, ¿no puede ser así la educación profesional?

En d'autres termes, la formation professionnelle ne peut-elle pas être comme ça?

Fue la primera vez que vi de verdad a un profesional

C'était la première fois que je voyais vraiment un professionnel

Pero entonces todo el mundo ya estaba allí para la carrera profesional.

Mais alors tout le monde était déjà là pour la course professionnelle.

Y vi que ella era ese tipo de mujer profesional, muy bien vestida.

Et j'ai vu qu'elle était bien habillée, très professionnelle.

Al punto de que ya es parte de mi identidad personal y profesional.

au point cela fait partie de mon identité personnelle et professionnelle,

Conduje muy buenos clásicos durante el primer año, mi primer año como profesional,

J'ai conduit de très bonnes classiques pour la première année, ma première année en tant que professionnel,

Unos minutos entre la instalación del programa y el inicio de una reunión profesional

quelques minutes entre l'installation du programme et le début d'une réunion professionnelle

Para convertirte en un interprete profesional de banjo, debes pasar miles de horas practicando.

Pour devenir un joueur professionnel de banjo, il faut passer des milliers d'heures à pratiquer.

Desde el accidente, Tom ha perdido la esperanza de convertirse en un bailarín profesional.

Depuis l'accident, Tom a abandonné l'espoir de devenir un danseur professionnel.

Tal vez el uso de las redes sociales no es el centro de mi éxito profesional.

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

- En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil.
- En lugar de hacer que lo difícil parezca fácil, como debería hacer un animador profesional, él hace que lo fácil parezca difícil.

Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.

ELO es el número calculado por el sistema adoptado por la FIDE para evaluar la habilidad de un jugador de ajedrez profesional.

ELO est le nombre calculé par le système adopté par la FIDE pour évaluer la compétence d'un joueur d'échecs professionnel.

Según Rafael Leitão, es muy difícil para un ajedrecista profesional conseguir patrocinio en Brasil, porque el ajedrez no es popular en nuestro país.

Selon Rafael Leitão, il est très difficile pour un joueur d'échecs professionnel d'obtenir un parrainage au Brésil, car les échecs ne sont pas populaires dans notre pays.

En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil.

Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.

Rafael Leitão señala que la inserción del ajedrez en las escuelas brasileñas es un hecho positivo, pero cree que todavía estamos lejos del nivel mínimo aceptable para que alguien tenga ingresos estables como ajedrecista profesional.

Rafael Leitão souligne que l'insertion des échecs dans les écoles brésiliennes est un fait positif, mais il estime que nous sommes encore loin du niveau minimum acceptable pour quelqu'un de gagner des revenus stables en tant que joueur d'échecs professionnel.

Debido a la falta de apoyo gubernamental al deporte, dice Rafael Leitão, el ajedrecista profesional en Brasil no tiene ninguna estabilidad financiera. Entonces, si quieres tomarte el ajedrez en serio, debes viajar todo el tiempo a Europa y Estados Unidos para jugar en los grandes torneos.

En raison du manque de soutien du gouvernement pour le sport, dit Rafael Leitão, le joueur d'échecs professionnel au Brésil n'a aucune stabilité financière. Donc, si vous voulez prendre les échecs au sérieux, vous devez voyager tout le temps en Europe et aux États-Unis pour jouer dans les grands tournois.