Translation of "Premio" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Premio" in a sentence and their hungarian translations:

- Te mereces el premio.
- Os merecéis el premio.

- Megérdemled a díjat.
- Te érdemled meg a díjat.
- Neked jár a díj.
- Te érdemelted ki a díjat.

- Yo también gané un premio.
- Yo también recibí un premio.

Én is nyertem egy díjat.

Él merece el premio.

Megérdemli a díjat.

Le tocó el premio.

- Ő kapta a díjat.
- Megkapta a díjat.

Elena ganó el primer premio.

Elena nyerte az első díjat.

- Diez equipos compitieron por conseguir el premio.
- Diez equipos compitieron por el premio.

Tíz csapat küzdött a díjért.

Está lejos de ganar el primer premio.

Itt egyáltalán nem a győzelemért járó díjról van szó.

Cada uno de ellos recibió un premio.

Közületek mindeni kap díjat.

Estoy sorprendido de que ganaras el premio.

Meg vagyok lepve, hogy megnyerted a díjat.

Para mi sorpresa, él se ganó el premio.

Meglepetésemre megnyerte a díjat.

Tom obtuvo el primer premio, ¿no es así?

Első lett Tomi, nem?

Ellos compitieron unos con otros por el premio.

Egymással versenyeztek a díj megszerzéséért.

- Él ganó el primer premio en el torneo de ajedrez.
- Él ganó el primer premio del torneo de ajedrez.

Megnyerte a fődíjat a sakkversenyen.

Y ganó el Premio Nobel en física en los 70,

mely a 70-es években fizikai Nobel-díjat nyert,

Naomi está muy contenta de haber ganado el primer premio.

Naomi nagyon meg van elégedve, hogy megnyerte az első díjat.

No gané pero al menos me dieron un premio de consolación.

Nem nyertem, de legalább kaptam egy vigaszdíjat.

- No gané pero al menos me dieron un premio de consolación.
- Tal vez no gané, pero de todas formas me llevé un premio de consuelo.

Noha nem én nyertem, de azért sikerült kapnom egy vigaszdíjat.

Y luego, los mileniales --los de la generación "todos reciben un premio"--

Aztán itt az ezredfordulós generáció – tudják, "minden gyerek kap egy díjat" –

Tom soñó que había ganado el concurso, pero que su premio había sido robado.

Tomi azt álmodta, hogy megnyerte a versenyt, meg azt is, hogy ellopták a díjat.

Gracias a sus propios esfuerzos y algo de suerte, ganó el primer premio en el concurso.

Saját erőfeszítésével és egy kis szerencsével első díjat nyert a versenyen.

Gabriela Mistral es la única mujer en América del Sur en recibir el Premio Nobel de Literatura.

Gabriela Mistral volt az egyetlen dél-amerikai nő, aki irodalmi Nobel-díjat kapott.