Translation of "Ganar" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Ganar" in a sentence and their russian translations:

- Quiero ganar.
- ¡Quiero ganar!
- ¡Queremos ganar!

- Я хочу выиграть.
- Я хочу победить.

Y es un ganar-ganar.

И это беспроигрышный.

Deberíamos ganar.

Мы обязаны победить.

Adoro ganar.

- Я люблю выигрывать.
- Я люблю побеждать.

¿Quieres ganar?

Ты хочешь выиграть?

Necesitamos ganar.

- Нам нужна победа.
- Мы должны победить.
- Нам надо победить.

Quiero ganar.

- Я хочу выиграть.
- Я хочу победить.

Espero ganar.

Надеюсь, я выиграю.

Podemos ganar.

- Мы можем выиграть.
- Мы можем победить.

No esperaban ganar.

Ведь вы и не ожидали, что выиграете.

Tengo que ganar.

- Я должен победить.
- Мне надо выиграть.

No podemos ganar.

Мы не можем выиграть.

¿No quieres ganar?

- Ты не хочешь выиграть?
- Вы не хотите выиграть?
- Ты не хочешь победить?
- Вы не хотите победить?

Quiero ganar tiempo.

Я хочу выиграть время.

Solo queríamos ganar.

Мы только хотели выиграть.

Les dejamos ganar.

Мы дали им выиграть.

Tenemos que ganar.

- Мы должны победить.
- Мы должны выиграть.

Quiero ganar mucho.

Я хочу много зарабатывать.

Quiero ganar más.

Я хочу зарабатывать больше.

No suelo ganar.

Я не очень часто выигрываю.

Estoy intentando ganar.

Я пытаюсь выиграть.

Y ganar dinero

и зарабатывать деньги.

- No hay manera de ganar.
- No hay forma de ganar.

Победить невозможно.

- Yo dejo a Tom ganar.
- Yo dejé a Tom ganar.

- Я дал Тому выиграть.
- Я позволил Тому выиграть.
- Я позволил Тому победить.
- Я дал Тому победить.
- Я дала Тому победить.

¿Cuánto dinero quiere ganar?

Сколько вы хотите зарабатывать?

No puedes ganar siempre.

Ты не можешь всё время выигрывать.

¿Cuánto dinero quieres ganar?

Сколько ты хочешь зарабатывать?

Nuestro equipo puede ganar.

Наша команда может выиграть.

Podemos ganar esta guerra.

- Мы можем выиграть эту войну.
- Мы можем победить в этой войне.

Tom va a ganar.

Том победит.

Yo te dejo ganar.

- Я позволяю тебе выиграть.
- Я позволяю тебе победить.
- Я позволяю вам выиграть.
- Я позволяю вам победить.
- Я позволил тебе выиграть.
- Я тебе поддался.

Quisiera ganar más dinero.

Я хотел бы заработать больше денег.

Ni siquiera quieres ganar.

- Ты даже не хочешь выиграть.
- Ты даже не хочешь победить.

Es muy difícil ganar.

Выиграть очень сложно.

Tomás no puede ganar.

Том не может выиграть.

Puedo ganar esta vez.

- Я могу выиграть в этот раз.
- На этот раз я могу выиграть.

No vamos a ganar.

Мы не победим.

Espero ganar esta batalla.

Я надеюсь выиграть эту битву.

Espero ganar esta guerra.

Я надеюсь выиграть эту войну.

Ellos querían ganar dinero.

Они хотели заработать денег.

Quiero ganar más dinero.

Я хочу больше зарабатывать.

Necesito ganar más dinero.

Мне нужно зарабатывать больше денег.

Tengo que ganar peso.

Я должен поправиться.

Dos, necesita ganar dinero.

Во-вторых, нужно зарабатывать деньги.

- Mary podría ganar las municipales.
- Mary podría ganar las elecciones municipales.

Мэри могла бы победить на муниципальных выборах.

No quieren ganar dinero acostados

они не хотят зарабатывать деньги лежа

No quería ganar en realidad.

На самом деле я не хотел победить.

Pensé que íbamos a ganar.

- Я думал, что мы выиграем.
- Я думал, что мы победим.

Entendió que no podría ganar.

Он понял, что не сможет победить.

No se puede ganar siempre.

Невозможно всегда побеждать.

Comprendí que no podía ganar.

Я понял, что не могу победить.

Logré ganar el primer premio.

Мне удалось выиграть первый приз.

Quiero ganar por una vez.

Дай мне выиграть хоть раз.

Con suerte, vamos a ganar.

- Будем надеяться, что мы выиграем.
- Будем надеяться, что мы победим.

Ganar no lo es todo.

Победа не главное.

¿Cómo hago para ganar peso?

Как мне набрать вес?

Debemos ganar a toda costa.

Мы должны победить любой ценой.

Creo que Tom podrá ganar.

- Думаю, Том сможет выиграть.
- Думаю, Том сможет победить.

¿Crees que Tom podría ganar?

- Думаешь, Том мог бы выиграть?
- Думаете, Том мог бы выиграть?

Tom sabe que puede ganar.

Том знает, что он может выиграть.

Si tengo suerte, podría ganar.

Я могу выиграть, если мне повезёт.

He vuelto a ganar peso.

Я снова набрал вес.

No puedes ganar cada vez.

Нельзя же каждый раз выигрывать.

Realmente ganar dinero con Google,

чтобы действительно заработать деньги у Google,

Y ganar dinero con eso.

и зарабатывать на этом.

También tiene que ganar dinero.

Он также должен зарабатывать деньги.

- Nosotros no teníamos el hábito de ganar
- Nosotras no teníamos el hábito de ganar

У нас не было привычки побеждать.

En ganar un Emmy como protagonista.

которая получила «Э́мми» за главную роль.

Hicieron de todo para ganar dinero.

Они делали всё, чтобы заработать денег.

¿Dudas que él vaya a ganar?

- Ты сомневаешься, что он победит?
- Вы сомневаетесь, что он победит?
- Ты сомневаешься, что он выиграет?
- Вы сомневаетесь, что он выиграет?

- Me gusta ganar.
- Me gusta vencer.

Мне нравится побеждать.

No sé quién va a ganar.

Я не знаю, кто победит.

Su meta no es ganar dinero.

Заработок денег не является его целью.

Para ganar tiempo viajamos en avión.

Чтобы выиграть время, мы сели в самолет.

Para ganar tiempo tomamos el avión.

Чтобы не потерять время, мы полетели на самолёте.

Bill va a ganar, ¿no cierto?

Билл выиграет, правда ведь?

- Deseo ganar fama.
- Quiero ser famoso.

- Я хочу стать знаменитым.
- Я хочу прославиться.

Ganar es más divertido que perder.

Выигрывать веселее, чем проигрывать.

Tom esperaba ganar el primer premio.

Том надеялся выиграть первый приз.

¿Te gustaría ganar un dinero extra?

Вы не хотели бы подзаработать ещё больше денег?

Tom no cree que pueda ganar.

Том не думает, что может выиграть.

Puedo ganar. De eso estoy seguro.

Я могу победить. Я уверен в этом.

Él sabía que no podía ganar.

Он знал, что не может выиграть.

Tom no esperaba ganar la carrera.

Том не рассчитывал выиграть гонку.

No teníamos ninguna oportunidad de ganar.

У нас не было шансов на победу.