Translation of "Próxima" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Próxima" in a sentence and their hungarian translations:

La próxima generación.

A következő nemzedék.

- La próxima vez me toca conducir.
- La próxima manejo yo.

Legközelebb én vezetek.

¡Quizá para la próxima!

Talán következőben.

Volveré la próxima semana.

Jövő héten vissza fogok jönni.

- Él se retira la próxima primavera.
- Él se jubila la próxima primavera.

Jövő tavasszal nyugdíjba megy.

- La próxima vez vendré más temprano.
- La próxima vez vendré más pronto.

Legközelebb korábban jövök.

Más suerte la próxima vez.

Legközelebb több szerencsével jársz.

Pospongámoslo hasta la próxima semana.

Halasszuk el a következő hétre!

Siempre hay una próxima vez.

Mindig van egy következő alkalom.

Tal vez la próxima vez.

Talán legközelebb.

¿Cuál es la próxima parada?

Mi a következő megálló?

Puedo ir la próxima semana.

A jövő héten el tudok menni.

Está en la próxima esquina.

A következő saroknál van.

Paremos en la próxima gasolinera.

Álljunk meg a következő benzinkútnál.

- La próxima vez lo haré yo mismo.
- La próxima vez lo haré yo misma.

Legközelebb én magam csinálom meg.

Ese planeta alrededor de Próxima Centauri,

A Proxima Centauri körül keringő bolygó

Voy a Europa la próxima semana.

A jövő héten Európába megyek.

La feria empieza la próxima semana.

A vásár a jövő héten kezdődik.

La próxima vez, decí la verdad.

Következőben az igazat mondd.

La próxima vez vendré más temprano.

Legközelebb korábban jövök.

La próxima semana iré al Balaton.

Jövő héten lemegyek a Balatonra.

Está próxima la hora de irse.

Ideje menni.

- ¡Hasta la próxima semana!
- Te veo la próxima semana.
- Te veo la semana que viene.

Találkozunk jövő héten!

Lo protegió dándoselo a la próxima generación:

Megvédte, mert átadta a következő nemzedéknek:

Pasó sus genes a la próxima generación.

továbbörökítette génjeit a következő nemzedéknek.

Ella será estudiante universitaria la próxima primavera.

Jövő tavasszal egyetemi hallgató lesz.

Ella irá a Francia la semana próxima.

A jövő héten Franciaországba megy.

Por favor, déjeme en la próxima parada.

Kérem, a következő állomáson tegyen ki!

Me voy de vacaciones la próxima semana.

- Nyaralni megyek a jövő héten.
- Vakációra megyek a jövő héten.

Nuestro hotel está en la próxima calle.

- A szállodánk a következő utcában van.
- A szállodánk a szomszéd utcában van.

Creo que bajamos en la próxima parada.

Szerintem a következő megállónál leszállunk.

El autobús para en la próxima esquina.

A következő sarkon megáll a busz.

- Tú eres de la próxima generación.
- Tú perteneces a la próxima generación.
- Usted pertenece a la siguiente generación.

Te már egy másik generáció vagy.

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- ¡Hasta la próxima!

- Viszontlátásra!
- A viszontlátásra!

Tom se cogerá unos días la próxima semana.

Tom jövő héten kivesz pár szabadnapot.

Él es el líder de la próxima generación.

Ő lesz a jövő nemzedék vezetője.

La próxima vez tráete a todos tus amigos.

Legközelebb hozd az összes barátodat!

Te escribiré o te llamaré la semana próxima.

- Megírom, vagy fölhívlak a jövő héten.
- A jövő héten írok neked vagy telefonálok.

Si querés, nos podemos ver la próxima semana.

Találkozhatunk jövő héten, ha akarod.

Quiero visitar a mi amigo la próxima semana.

A jövő héten szeretném a barátomat meglátogatni.

Tom planea irse de vacaciones la próxima semana.

Tomi azt tervezi, hogy a jövő héten szabadságra megy.

Espero verte la próxima vez que estés en Tokio.

Remélem, láthatom önt, ha legközelebb Tokióban jár.

Encontrarás nuestra casa al final de la próxima calle.

A házunkat a következő utca végén fogod találni.

Hagamos una pausa en la próxima área de descanso.

Tartsunk egy kis pihenőt a következő várakozóhelyen.

Espero verte la próxima vez que esté en Nueva York.

Remélem találkozunk, amikor legközelebb New-Yorkban járok.

Voy a empezar en un trabajo nuevo la semana próxima.

Jövő héten új munkába kezdek.

La próxima vez que envíen un e-mail a sus madres,

legközelebb, ha e-mailt küldenek a mamájuknak,

¿Y si la próxima vez que estuvieran en un lugar increíble

Mi lenne, ha legközelebb, amikor valami csodás helyen járnak,

La próxima vez que quieran dar su opinión en una reunión,

Legközelebb, ha egy értekezleten fel kell szólalniuk mások előtt,

Ella hará un viaje de negocios a Londres la semana próxima.

A jövő héten üzleti utazást tesz Londonba.

Entonces, tengan eso en mente la próxima vez que haya un evento terrorista,

Tartsák ezt észben a legközelebbi olyan terrorcselekménykor,

- Te veo la semana que viene, Tom.
- Nos vemos la próxima semana, Tom.

A következő héten találkozunk, Tomi. Szia!

Tal vez deberíamos ir a Boston la próxima semana a visitar a Tom.

Esetleg jövő héten el kellene mennünk Bostonba, hogy meglátogassuk Tomot.

- Puede que hiele la próxima semana.
- Puede que hiele la semana que viene.

Lehet, hogy fagyni fog jövőhéten.

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

Viszontlátásra!

- ¡Hasta la semana que viene!
- Nos vemos la semana que viene.
- ¡Hasta la próxima semana!

Találkozunk jövő héten!

- Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
- Gire a la izquierda en la próxima esquina.

- A következő saroknál forduljon balra!
- A következő saroknál fordulj balra!