Translation of "Política" in Hungarian

0.103 sec.

Examples of using "Política" in a sentence and their hungarian translations:

Cambiamos la política.

Irányelvet változtattunk.

Odio la política.

Utálom a politikát.

De nuestra organización política.

a politikai szervezetünkben.

Tienen mayor eficacia política.

és jobb a politikai hatásosságuk.

Y buena voluntad política,

és hozzáadhatunk jó politikai akaratot,

¿Le interesa la política?

Érdekel a politika?

¿Te interesa la política?

Érdekel a politika?

Necesitamos una revolución política.

Egy politikai forradalomra van szükségünk.

Nuestra política interior y exterior.

bel- és külpolitikában egyaránt.

Nuestra economía y nuestra política.

gazdaságunkat és a politikát is.

La situación política ha cambiado.

Megváltozott a politikai helyzet.

No le interesaba la política.

A politika nem érdekelte.

Su carrera política ha terminado.

Befejeződött a politikai pályafutása.

No me interesa la política.

A politika nem érdekel engem.

- Desarrollar conciencia política toma tiempo.
- El desarrollo de la conciencia política requiere tiempo.

A politikai tudatosság kifejlesztése időt vesz igénybe.

De gente que ejecutó la política

Azokról, akik végrehajtották az utasításokat,

Siempre me ha interesado la política.

Mindig is érdekelt a politika.

Él no sabe nada de política.

Semmit nem tud a politikáról.

Él se distanció de la política.

Távol tartja magát a politikától.

Ha perdido interés en la política.

A politika iránti érdeklődését elvesztette.

A Mary le interesa la política.

Marit érdekli a politika.

Él no tiene ninguna ambición política.

Nincsenek politikai törekvései.

La política es movida por intereses.

Érdek mozgatja a politikát.

Donde encontramos cosas como política y economía.

közéjük tartozik a politika és a közgazdaságtan.

En la política o en el consumo,

Politikailag vagy a fogyasztói magatartásunkban,

Y en política hay una trama básica

A politikában egy alapsztori van,

Con quienes normalmente evitarían una conversación política.

olyanokkal, akikkel egyébként kerülnék a politikai eszmecserét.

A Tom no le gusta la política.

Tamás nem kedveli a politikát.

Ella se interesa mucho por la política.

- Nagyon érdekli őt a politika.
- Nagyon érdekelt a politikában.

A mí la política no me interesa.

A politika nem érdekel engem.

Debemos separar la política de la religión.

El kell választanunk a politikát és a vallást.

A Tom no le interesa la política.

Tamást nem érdekli a politika.

Los italianos rara vez hablan de política.

Az olaszok ritkán beszélnek politikáról.

- Él tiene muchos enemigos en el mundo de la política.
- Él tiene muchos enemigos en la política.

Rengeteg ellensége van a politikában.

Recuerden que mi carrera es de política económica

Ne felejtsék, hivatásos közgazdász vagyok,

No existe cosa más política que una revolución.

Nem ismerek politikaibb dolgot egy forradalomnál.

Tenemos este programa sobre la política que enloquece,

A sorozat az őrült politikáról szól.

A mi madre le es indiferente la política.

- Anyámat nem érdekli a politika.
- Anyámat hidegen hagyja a politika.

Y llamo a todo esto una política de pertenencia.

Ezt az odatartozás politikájának hívom.

Que en lo moral, la política y cuestiones ideológicas.

mint erkölcsi, politikai és ideológiai témákról.

CQ: Puedo detestar acampar, pero me encanta la política.

CQ: Tény, hogy utálom a kempingezést, de imádom a politikát.

Pero tenemos que ser capaces de hablar de política,

de nekünk tudnunk kell beszélni róla,

En su discurso él atacó la política del gobierno.

Beszédében támadta a kormány politikáját.

La ley y la política son dos cosas diferentes.

A jog és a politika két különböző fogalom.

Él está haciendo una activa participación en la política.

Aktív szerepet vállal a politikában.

Entonces, ¿qué nos dice todo esto sobre la violencia política?

Mit árul el ez számunkra a politikai erőszakról?

Y la desigualdad política es consecuencia de una desigualdad económica;

gazdasági egyenlőtlenségből politikai egyenlőtlenség következik;

Hay una larga historia personal y política en esa bifurcación.

Hosszú személyes és politikai története van ennek a megosztottságnak.

De hecho, mucha política puede considerarse una búsqueda de pertenencia.

Sok politika az odatartozást keresi.

En la política hay que tratar de elegir, queridos compañeros,

Kedves elvtársaim, a politikában

Tu plan no va en la línea de nuestra política.

A terved nincs összhangban a szabályzatunkkal.

Esta forma tan cruda y amarga de política de identidad blanca.

a fehér identitás nyers és keserű politikáját.

A nunca hablar sobre sexo, política o religión en la mesa.

hogy a vacsoraasztalnál nem beszélhetünk szexről, politikáról vagy vallásról.

El que espera gratitud en la política es un optimista incorregible.

Aki a politikában köszönetet vár, az javíthatatlan optimista.

La juventud de nuestro país no se interesa por la política.

Országunkban a fiatalság nem érdeklődik a politika iránt.

Mi apatía a votar viene de mi repudio hacia la política.

A választásokkal kapcsolatos közönyömet a politika iránti ellenszenvem okozza.

Brune fue otro Mariscal cuyo nombramiento se debía mucho a la política.

Brune egy újabb marsall volt, akinek kinevezése volt sokat tartozott a politikának.

Y eso ayudó en gran medida a poner fin a la política oficial.

És ez sokat számított abban, hogy megszűnjön ez a hivatalos gyakorlat.

Y aunque me encantaba trabajar para John, simplemente la política no era lo mío.

Hiába szerettem Johnnak dolgozni, nem élveztem a politikát.

El manual de hoy dice que los negocios deben mantenerse al margen de la política.

A mai szabálykönyv szerint az üzletnek el kell határolódnia a politikától.

Ya sea en casa, en la escuela, en el trabajo o en la escena política,

Mindegy, hogy otthon vagyunk, iskolában vagy munkában vagy a politikában,

[Lucía] Pero es más fácil construir una pareja cuando se tiene la misma causa política.

Könnyebb egy párnak lenni, ha ugyanaz a politikai cél.

La participación de los musulmanes en la política es de una importancia fundamental para la sociedad.

A mohamedánok részvétele a politikában alapvető fontosságú a társadalom számára.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.