Translation of "Economía" in German

0.011 sec.

Examples of using "Economía" in a sentence and their german translations:

- La economía es buena.
- La economía va bien.

Die Wirtschaftslage ist gut.

Olvidamos la economía

Wir haben die Wirtschaft vergessen

Mi hijo estudia economía.

Mein Sohn studiert Ökonomie.

- La economía de Japón sigue estable.
- La economía japonesa todavía es estable.

- Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
- Noch ist die japanische Wirtschaft stabil.

Esta economía es muy joven.

Die Gemeinwohl-Ökonomie ist sehr jung.

¿Por qué deberíamos estudiar economía?

Warum sollten wir Wirtschaftswissenschaften studieren?

A menos que sacrifiquemos la economía.

es sei denn, wir opfern die Wirtschaft.

Sin separación entre economía y ética,

Keine Trennung mehr zwischen Ökonomie und Ethik,

Sin separación entre economía y sentimientos,

keine Trennung mehr zwischen Ökonomie und Empfindungen,

Sin separación entre economía y democracia,

keine Trennung mehr zwischen Ökonomie und Demokratie

Él se está especializando en economía.

Er spezialisiert sich auf Wirtschaft.

La economía japonesa todavía es estable.

- Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
- Noch ist die japanische Wirtschaft stabil.

Estoy estudiando economía en la universidad.

Ich studiere Ökonomie an der Universität.

La economía española se está debilitando.

Die spanische Wirtschaft schwächelt.

La economía japonesa se desarrolló rápidamente.

Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt.

¿Qué opinas de la economía japonesa?

Was hältst du von der japanischen Wirtschaft?

Ahora estudio economía en la universidad.

Ich studiere gerade Ökonomie an der Universität.

Y sin separación entre economía y naturaleza.

und keine Trennung mehr zwischen Ökonomie und Natur.

La economía mundial está ahora en recesión.

Die Weltwirtschaft ist jetzt in einer Rezession.

Espero que la economía se levante pronto.

Ich hoffe, die Wirtschaft erholt sich bald wieder.

La economía de Japón ha crecido enormemente.

Die Wirtschaft Japans ist sehr stark gewachsen.

Teniendo la economía cada vez más lenta.

die Wirtschaft die signifikant langsamer wird.

La economía de ese país está creciendo.

Die Wirtschaft des Landes wächst.

Él es una gran autoridad en economía.

Er ist eine Koryphäe in den Wirtschaftswissenschaften.

La economía no es una ciencia exacta.

Die Ökonomie ist keine exakte Wissenschaft.

¿Nos importa la economía o la seguridad nacional?

Sind uns Wirtschaft oder nationale Sicherheit wichtig?

La economía del país depende de la agricultura.

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.

Él contribuyó bastante al desarrollo de la economía.

Er hat zur Entwicklung der Wirtschaft viel beigetragen.

¡La gente no, la economía debe andar bien!

Nicht den Menschen, sondern der Wirtschaft muss es gut gehen!

La huelga ha afectado a la economía nacional.

Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft.

Lo que ellos hacen es arruinar la economía.

Das, was sie tun, ist, die Wirtschaft zu ruinieren.

En una economía de mercado ética sería al revés.

In einer ethischen Marktwirtschaft ist es genau anders herum.

Pero si las artes contribuyen tanto a nuestra economía,

Aber wenn die Künste so viel zu unserer Wirtschaft beitragen,

Jugando diferentes clases de economía social una por una

nacheinander verschiedene sozialökonomische Klassen spielen

Japón juega un papel clave en la economía mundial.

Japan spielt eine Schlüsselrolle in der Weltwirtschaft.

La economía japonesa creció un 4% el año pasado.

Die japanische Wirtschaft ist letztes Jahr um 4% gewachsen.

La economía del país está a punto de colapsarse.

Die Wirtschaft des Landes steht vor dem Zusammenbruch.

Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.

Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen.

- Recientemente, han habido señales de que la economía está tomando vuelo.
- Recientemente, ha habido señales de que la economía se está acelerando.

In letzter Zeit gibt es Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft an Fahrt gewinnt.

Y una de ellas es la economía del bien común.

Eine davon ist die Gemeinwohl-Ökonomie.

Pondrían el bien común en el núcleo de la economía,

würden sie das Gemeinwohl zum Herzstück der Wirtschaft machen,

Ha redactado una opinión en la economía del bien común.

überarbeitete eine Stellungnahme zur Gemeinwohl-Ökonomie.

Quien lo ve como parte de la economía del regalo.

als Teil der Schenkökonomie.

El turismo es importante para la economía de mi país.

Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes.

Muchos industriales han expresado su inquietud respecto a la economía.

Viele Industrielle haben ihre Besorgnis über die Wirtschaft ausgedrückt.

Nosotros vivimos en una sociedad, no sólo en una economía.

Wir leben in einer Gesellschaft, nicht nur in einer Wirtschaft.

Si logro entrar en la universidad tengo pensado estudiar Economía.

Wenn ich an der Universität angenommen werde, habe ich vor, Wirtschaftswissenschaften zu studieren.

La política es el departamento de entretenimiento de la economía.

Politik ist die Unterhaltungsabteilung der Wirtschaft.

Querido, pásame por favor la sección de economía del periódico.

Schatz, gib mir doch bitte mal den Wirtschaftsteil der Zeitung!

El presupuesto está sometido a fluctuaciones debido a la economía.

Aufgrund der Wirtschaft unterliegt das Budget Schwankungen.

Todos sabemos de la tensión que hay entre ecología y economía.

Wir alle kennen die Spannung zwischen Ökologie und Ökonomie.

Esto, con toda modestia, es una economía de mercado poco ética.

Das ist, in aller Bescheidenheit, eine unethische Marktwirtschaft.

La economía japonesa registró más de 60 meses de expansión continua.

Die japanische Wirtschaft verzeichnete mehr als 60 Monate ununterbrochenen Wachstums.

En la economía internacional actual y futura, Europa debe ser flexible.

In der globalen Wirtschaft von heute und morgen muss Europa anpassungsfähig sein.

La economía japonesa experimentó en ese periodo un estallido sin precedentes.

Die japanische Wirtschaft erlebte in dieser Periode einen beispiellosen Aufschwung.

Perdón, ¿Sabes dónde está la biblioteca de la facultad de economía?

Entschuldigen Sie. Wissen Sie, wo die Bibliothek des Bereiches für Wirtschaft ist?

Hago los deberes de inglés en clase de latín, los deberes de latín en la hora de economía y los deberes de economía antes de clase.

Ich mache meine Englischaufgaben im Lateinunterricht, meine Lateinaufgaben in der Wirtschaftsstunde und die Wirtschaftsaufgaben vor der Schule.

¿En qué parte del campo de la economía debe avanzar ahora Europa?

Wo muss Europa auf wirtschaftlichem Gebiet jetzt vorankommen?

Javier es un joven estudiante de economía de la universidad de París.

Xaver ist ein junger Student der Wirtschaftswissenschaften an der Universität in Paris.

En la economía para el bien común, una compañía solo puede tener éxito

In der Gemeinwohl-Ökonomie kann ein Unternehmen nur erfolgreich sein,

Mientras esta comunidad trata de sobrevivir fuera de la economía de la cocaína,

Während diese Bauerngemeinde versucht außerhalb der Kokainindustrie zu überleben,

Desde hace varios años, la Unión Europea apoya la reconstrucción de la economía kosovar.

Die Europäische Union unterstützt bereits seit Jahren den Wiederaufbau der Wirtschaft im Kosovo.

Él reclamó que la nueva política estaba destinada a llevar a la economía a una recesión.

Er argumentierte, dass der Richtungswechsel in der Politik zwangsläufig die Wirtschaft in die Rezession führen würde.

El profesor Reinhard Selten, premio nobel en economía, dijo: el esperanto es bueno para la mente.

Prof. Reinhard Selten, Nobelpreisträger für Wirtschaft, sagte: Esperanto ist gut fürs Gehirn.

Las reducciones de impuestos son a menudo utilizadas como una importante herramienta fiscal para estimular la economía.

Steuersenkungen werden oftmals als steuerliches Hauptinstrument eingesetzt, um die Wirtschaft anzukurbeln.

Los datos de la economía en Estados Unidos son desastrosos. El problema más grande es el desempleo.

- Die US-Wirtschaftsdaten sind desaströs. - Größtes Problem ist die Arbeitslosigkeit.
- Die Wirtschaftsdaten der USA sind katastrophal. Das Hauptproblem ist die Arbeitslosigkeit.

Todo país debe encontrar una manera de acabar con la acumulación de deudas sin perjudicar el sistema social o la economía.

Jedes Land muss einen Weg finden, die Anhäufung von Schulden zu beenden, ohne das Sozialsystem und die Wirtschaft zu schädigen.

La compasión es el camino hacia la claridad, indispensable para la creación de una economía justa y de una comunidad global y pacífica.

Mitgefühl ist der Weg zur Klarheit und ist unabdingbar für die Schaffung einer gerechten Wirtschaft sowie einer friedlichen Weltgemeinschaft.

Comienza con hacer que la economía global funcione mejor para todas las personas y no sólo para los que están en la cima.

Es beginnt damit, dass die Weltwirtschaft für alle Menschen besser funktioniert und nicht nur für diejenigen an der Spitze.

Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.

Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.

- El traductor de Google ha de usarse con parquedad y, principalmente, mucha cautela. A pesar de los considerables progresos que ya se perciben en esta útil herramienta, todavía sugiere algunas traducciones absolutamente absurdas y ridículas.
- El traductor de Google se ha de usar con economía y, principalmente, mucha cautela. A pesar de los considerables progresos que ya se perciben en esta útil herramienta de trabajo, aún sugiere algunas traducciones absolutamente absurdas y ridículas.

Der Google-Übersetzer muss sparsam und vor allem mit viel Vorsicht eingesetzt werden. Trotz der beträchtlichen Fortschritte, die bereits bei diesem nützlichen Arbeitsinstrument zu verzeichnen sind, schlägt er immer noch einige absolut absurde und lächerliche Übersetzungen vor.