Translation of "Valle" in German

0.009 sec.

Examples of using "Valle" in a sentence and their german translations:

Estamos en el valle.

wir sind im Tal.

El río atraviesa el valle.

Der Fluss fließt durch das Tal.

Este es el valle de Thame.

Das ist das Tal von Thame.

Un río atraviesa el largo valle.

Ein Fluss durchquert das lange Tal.

Paseamos por un bello valle verde.

Wir sind durch ein schönes grünes Tal gewandert.

Ese caballo vive en ese valle.

Dieses Pferd lebt am Rand des Tales.

En el Valle Shenandoah, donde yo vivo,

Im Shenandoah Valley, wo ich wohne,

Un río corre a través del valle.

Ein Fluss fließt durch das Tal.

Se esconde un bello valle tras esa colina.

Hinter dem Hügel liegt ein schönes Tal.

El valle era de veinte millas de ancho.

- Das Tal war zwanzig Meilen breit.
- Das Tal war zweiunddreißig Kilometer breit.

Necesito llegar al fondo del valle, hacia las montañas.

Ich muss durch das Tal zu den Bergen. Wow!

Hay rumores de que encontraron oro en ese valle.

- Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
- Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.

Sin música, el mundo es un valle de lágrimas.

Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Sin música, el mundo es un valle de lamentos.

Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Cuando nieva en la montaña, hace frío en el valle.

Wenn es auf dem Berg schneit, dann ist es im Tal kalt.

Hay una cruz enorme sobre el Valle de los Caídos.

Es gibt ein riesiges Kreuz über dem Tal der Gefallenen.

Últimamente, en los Alpes en septiembre ha nevado hasta el valle.

Neulich hat es in den Alpen im September bis ins Tal geschneit.

- Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
- Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.

Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.

¡Allí está el valle al que vamos! ¡Vaya, me atrapó una corriente!

Wir fliegen Richtung Tal. Soeben hat mich der Aufwind erwischt!

Las altos montes en el lado sur del valle bloquean el paso a los rayos de sol.

Die hohen Berge an der Südseite des Tals versperren den Sonnenstrahlen den Weg.

Las montañas temblaban, rocas caían en el valle, y el cielo se puso negro como el carbón.

Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz.

Aunque pase por el valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.

Tras muchas cascadas el agua se lanza ruidosamente en el valle. Respiro profundamente y por alguna razón pienso en María, que siempre se lanza a una nueva aventura. Yo sé que siente una emoción desenfrenada al estar libre. Por eso ella no quiere unirse a mi.

Über viele Stufen im Fels stürzt das Wasser brausend zu Tal. Ich atme tief ein und muss aus irgendeinem Grund an Maria denken, die sich in immer neue Abenteuer stürzt. Ich weiß, sie verspürt einen unbändigen Drang, frei zu sein. Deshalb will sie sich nicht an mich binden.