Translation of "Urgente" in German

0.032 sec.

Examples of using "Urgente" in a sentence and their german translations:

Es urgente.

- Es ist dringend.
- Es eilt.
- Es ist dringlich.

Fue urgente.

- Es eilte.
- Es war dringend.

¡Es urgente!

Es ist dringend!

Debo quitarme esto urgente.

Ich muss das schnell abbekommen.

Ven rápido, es urgente.

- Kommen Sie rasch; die Sache eilt.
- Komm rasch; es ist dringend.

Dese prisa, es urgente.

Beeilen Sie sich, es ist dringend.

Dijiste que era urgente.

Du sagtest, es wäre dringend.

No es nada urgente.

Es hat keine Eile.

¡Tranquilo! Esto no es urgente.

Lass dir Zeit! Es ist nicht brandeilig.

Un hospital cercano los necesita urgente,

Ein nahegelegenes Krankenhaus benötigt dieses Gegengift dringend,

Tom dijo que esto era urgente.

Tom sagte, dass es dringend sei.

Ella me envió un telegrama urgente.

Sie schickte mir ein Eiltelegramm.

Hay un mensaje urgente para ti.

- Da ist eine dringende Nachricht für Sie.
- Da ist eine dringende Nachricht für euch.

Tom necesita hacer una llamada urgente.

- Tom muss ein dringendes Telefongespräch tätigen.
- Tom muss einen dringenden Anruf tätigen.
- Tom muss ein dringendes Telefonat führen.

¡El jefe dijo que es urgente!

- Der Chef sagte, dass es dringend ist!
- Der Chef hat gesagt, dass es dringend ist!
- Der Chef sagte, dass es dringend sei.

Hay una necesidad urgente de donaciones.

Es besteht dringender Bedarf an Spenden.

Hay una necesidad urgente de dinero.

- Es besteht dringender Bedarf an Geld.
- Es wird dringend Geld benötigt.

- No hay apuro.
- No es nada urgente.

Es hat keine Eile.

Hay una urgente necesidad de profesores cualificados.

Es besteht dringender Bedarf an qualifizierten Lehrern.

Hay una necesidad urgente de energía limpia.

Es besteht dringender Bedarf an sauberer Energie.

Hay una necesidad urgente de agua potable.

Es besteht dringender Bedarf an Trinkwasser.

Hay una necesidad urgente de suministros médicos.

- Es besteht dringender Bedarf an medizinischen Gütern.
- Es werden dringend medizinische Güter benötigt.

Hay una necesidad urgente de donaciones de sangre.

- Es besteht ein dringender Bedarf an Blutspenden.
- Es werden dringlichst Blutspenden benötigt.

Hay una necesidad urgente de donadores de sangre.

Es besteht dringender Bedarf an Blutspendern.

Hay una necesidad urgente de pilotos con experiencia.

Es besteht dringender Bedarf an erfahrenen Piloten.

Hay una necesidad urgente de comida y agua.

Es besteht dringender Bedarf an Nahrung und Wasser.

Él ha ido a Osaka por un asunto urgente.

Er fährt wegen einer dringenden Angelegenheit nach Osaka.

A menos que sea por un asunto verdaderamente urgente.

auf wirklich dringliche Angelegenheiten.

Este tipo de responsabilidad se volverá cada vez más urgente.

Diese Rechenschaftspflicht wird immer dringender.

Solo una operación urgente puede salvar la vida del paciente.

Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.

Los que sufren de hambre en África necesitan una ayuda urgente.

Die, die in Afrika Hunger leiden, brauchen eine schnelle Hilfe.

Varias otras personas también piensan que es urgente debatir sobre el asedio.

Viele andere finden auch, dass wir dringend darüber reden müssen --

Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad.

Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt.

Hay una necesidad urgente de más personas que donen su tiempo y su dinero.

Es besteht ein dringender Bedarf daran, dass mehr Leute ihre Zeit und ihr Geld spenden.

Tenían urgente necesidad de apagar su sed ya que habían permanecido largo tiempo en un caluroso desierto.

Sie benötigten dringend einen Durstlöscher, weil sie sich lange Zeit in der heißen Wüste aufgehalten hatten.

El ministro de educación nacional convocó a 81 directores provinciales de educación nacional para una reunión urgente para discutir este tema

Der Minister für nationale Bildung berief 81 Provinzdirektoren für nationale Bildung zu einem dringenden Treffen ein, um dieses Thema zu erörtern