Translation of "Cercano" in German

0.007 sec.

Examples of using "Cercano" in a sentence and their german translations:

Por favor, mantente cercano.

Bitte bleib in Reichweite.

¿Eres cercano a tu familia?

- Stehst du deiner Familie nahe?
- Steht ihr eurer Familie nahe?
- Stehen Sie Ihrer Familie nahe?

Un hospital cercano los necesita urgente,

Ein nahegelegenes Krankenhaus benötigt dieses Gegengift dringend,

¿Dónde está el museo más cercano?

Wo ist das nächste Museum?

¿Dónde está el banco más cercano?

- Wo ist die nächste Bank?
- Wo befindet sich die nächste Bank?

¿Dónde está el médico más cercano?

Wo ist der nächste Arzt?

¿Dónde está el hospital más cercano?

- Wo ist das nächste Krankenhaus?
- Wo ist das nächstgelegene Krankenhaus?

¿Dónde está el teléfono más cercano?

Wo ist das nächste Telefon?

¿Dónde está el supermercado más cercano?

Wo ist der nächste Supermarkt?

¿Dónde queda el cibercafé más cercano?

Wo ist das nächste Internetcafé?

¿Dónde está el restaurante más cercano?

Wo ist das nächste Restaurant?

Tom era mi amigo más cercano.

Tom war mein engster Freund.

Tom es un pariente cercano mío.

Tom ist ein naher Verwandter von mir.

- ¿Qué planeta está más cercano al Sol?
- ¿Cuál es el planeta más cercano al Sol?

Welcher ist der nächste Planet zur Sonne?

¿Dónde está el centro comercial más cercano?

Wo ist das nächste Einkaufszentrum?

Un amigo cercano llamó, dijo, ¿qué estás haciendo?

Ein enger Freund rief an, sagte er, was machst du?

Él es un amigo cercano de mi hermano.

Das ist ein enger Freund meines Bruder.

Mercurio es el planeta más cercano al sol.

- Der Merkur ist der sonnennächste Planet.
- Der Merkur ist der Planet, welcher der Sonne am nächsten ist.

Robando a Davout de un amigo cercano y patrón.

Davout eines engen Freundes und Schutzpatrons beraubt.

¿Me puede decir dónde está el zoológico más cercano?

- Kannst du mir sagen, wo der nächste Zoo ist?
- Können Sie mir sagen, wo der nächste Zoo ist?

El sábado, un asteroide pasó cercano a la Tierra.

Ein Asteroid passierte die Erde am Samstag in geringer Entfernung.

¿A qué distancia de aquí está el pueblo más cercano?

Wie weit ist es von hier zum nächsten Dorf?

¿Eres más cercano a tu madre o a tu padre?

Stehst du deinem Vater näher oder deiner Mutter?

Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti.

Der Film wird momentan in einem Kino in deiner Nähe gezeigt.

Tom ha sido un cercano amigo mío desde hace mucho tiempo.

Tom ist ein mir seit langem nahestehender Freund.

Y recuperar ampollas con antídotos que eran transportados a un hospital cercano.

und Phiolen mit lebensrettendes Gegengift zu bergen, die an ein nahegelegenes Krankenhaus gehen sollten.

- Él era un buen amigo mío.
- Él era un cercano amigo mío.

Er war ein guter Freund von mir.

Cuando uno piensa en un niño, un amigo cercano o una pareja romántica,

Wenn man an ein Kind denkt, einen guten Freund, oder einen romantischen Partner,

Ganando elogios particulares del general Desaix, quien se convirtió en un amigo cercano.

und erhielt besonderes Lob von General Desaix, der ein enger Freund wurde.

Como un feroz republicano y antiguo amigo cercano del líder revolucionario Georges Danton,

Als feuriger Republikaner und ehemaliger enger Verbündeter des Revolutionsführers Georges Danton war seine

En un futuro cercano, el viaje espacial dejará de ser un simple sueño.

In naher Zukunft werden Weltraumreisen nicht mehr nur ein Traum sein.

Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano.

Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahegelegenes Krankenhaus gebracht hatte.

- ¿Dónde está el teléfono público más cercano?
- ¿Dónde está la cabina telefónica más cercana?

Wo ist die nächste Telefonzelle?

- Ella es lo más cercano que tiene a una familia.
- Ella es lo más parecido que tiene a una familia.

Sie ist für ihn noch am ehesten das, was man eine Familie nennen könnte.