Translation of "Valor" in German

0.020 sec.

Examples of using "Valor" in a sentence and their german translations:

- Admiro tu valor.
- Admiro vuestro valor.

Ich bewundere Ihren Mut.

Admiro tu valor.

Ich bewundere deinen Mut.

Admiro su valor.

Ich bewundere seinen Mut.

No tendrás valor.

Du wirst nicht genug Mut haben.

Es de gran valor.

Es ist sehr wertvoll.

Es de poco valor.

- Es hat nur geringen Wert.
- Es ist nur von geringem Wert.

¿De qué valor es?

Von welchem Wert ist es?

Hizo alarde de valor.

- Er prahlte mit seinem Mut.
- Er prahlte damit, wie mutig er doch sei.

Les diste tanto valor

Du hast ihnen so viel Wert gegeben

Queremos que salgan así que si puedes agregar valor, valor legítimo,

Wir wollen sie raus, wenn du kannst addieren Sie Wert, legitimer Wert,

¿qué valor tiene esa vida?

welchen Wert hat dieses Leben noch?

valor de mercado en 2016

Marktwert im Jahr 2016

Tuvo el valor de decirlo.

Sie hatte den Mut, es zu sagen.

Parece no tener ningún valor.

Das scheint nutzlos zu sein.

El valor predeterminado es cero.

Der Standardwert ist Null.

¿Conoces el valor del miedo?

Kennst du den Wert der Angst?

Fue un acto de valor.

Das war eine mutige Tat.

Le admiro por su valor.

Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Esa propuesta de valor apesta.

Dieser Wertvorschlag ist schlecht.

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

Wir haben bewiesen, dass unsere Geschichten Wert haben.

Tanto en valor como en volumen,

sowohl im Wert als auch im Volumen.

El valor es el temor andante.

Mut heißt trotz Angst weiterzugehen.

Este artículo no tiene ningún valor.

Dieser Artikel ist ohne Wert.

Las esculturas son de gran valor.

Diese Skulpturen sind unglaublich wertvoll.

El valor es una excelente virtud.

Tapferkeit ist eine hervorragende Tugend.

Esta máquina no tiene ningún valor.

- Diese Maschine ist keinen Pfifferling wert.
- Diese Maschine ist wertlos.

¿Tiene el valor de ir solo?

- Wagt er es, alleine zu gehen?
- Hat er den Mut, alleine zu gehen?

Este reloj es de gran valor.

Diese Uhr ist von großem Wert.

El valor del dólar está subiendo.

Der Kurs des Dollars steigt.

Quiero recuperar mis objetos de valor.

Ich möchte meine Wertsachen abholen.

- Admiro su coraje.
- Admiro su valor.

Ich bewundere seinen Mut.

Es el material que proporciona valor.

es ist das Zeug, das Wert liefert.

Proporcionar valor, y construir esa relación,

Bereitstellen von Wert und baue diese Beziehung auf,

Con su propuesta de valor, necesita

Mit Ihrem Wertversprechen braucht es

Pero ahora tienen un valor más alto,

und nun hochwertiger sind

Necesitan tomar buenas decisiones y tener valor.

Man muss kluge Entscheidungen treffen und Einsatz zeigen.

Y transferimos el valor a su cuenta.

und überweisen den Gegenwert auf ihr Konto.

No podía más que admirar su valor.

Ich konnte nicht umhin, seinen Mut zu bewundern.

El valor del yen ha aumentado extremadamente.

Der Wert des Yen ist stark gestiegen.

Frente al peligro, ella mostró su valor.

Sie zeigte ihren Mut im Zeichen der Gefahr.

Yo doy poco valor a su opinión.

Ich lege keinen großen Wert auf seine Meinung.

Tom no tuvo el valor para suicidarse.

Tom hatte nicht den Mut, Selbstmord zu begehen.

Tom realmente admiraba el valor de Mary.

Tom bewunderte Marias Mut wirklich sehr.

Tom no comprende el valor de ahorrar.

Tom versteht den Wert des Sparens nicht.

En realidad estaba dando un buen valor,

er gab tatsächlich einen guten Wert,

Si no agregas valor, solo te bloquearán,

wenn du keinen Mehrwert hinzufügst, du wirst nur blockiert werden,

Siempre agregue valor en sus correos electrónicos-

immer Wert in Ihre E-Mails hinzufügen

Y no estás proporcionando ningún otro valor,

und du gibst keinen anderen Wert,

Tener una increíble propuesta de valor única.

haben ein erstaunliches einzigartiges Wertangebot.

Reducción de desechos y recuperación de su valor;

die Reduktion von Müll und dessen Wiederverwertung;

Además, está enterrado con sus objetos de valor.

außerdem ist er mit seinen Wertsachen begraben

Te veo ver tus objetos de valor también

Wir sehen auch Ihre Wertsachen

Nadie tuvo valor para decirle que estaba equivocado.

Niemand traute sich zu sagen, dass er Unrecht hatte.

Él tuvo el valor de exponer el escándalo.

Er hatte den Mut, den Skandal öffentlich zu machen.

Desearía tener el valor para expresar mis sentimientos.

Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle auszudrücken.

Yo admiraba su valor y confiaba en él.

Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.

Estos tipos de libros casi no tienen valor.

Solche Bücher sind fast wertlos.

Reunió todo su valor y le propuso matrimonio.

Er nahm seinen ganzen Mut zusammen und machte ihr einen Heiratsantrag.

La esperanza en su regreso me dio valor.

Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut.

Él no tiene valor para contar la verdad.

Er hat nicht den Mut die Wahrheit zu erzählen.

El ignorante tiene valor, el sabio tiene temor.

Der Unwissende hat Mut, der Wissende hat Furcht.

No tuve el valor de decirle la verdad.

Ich hatte nicht den Mut, ihr die Wahrheit zu sagen.

- Al igual que agrega valor, no hagas spam.

- Wie Mehrwert, spam nicht.

Gastar más en el valor de la vida.

um mehr über den Lebenszeitwert auszugeben.

Un coche de ocho años casi no tiene valor.

Ein acht Jahre altes Auto ist praktisch wertlos.

No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.

Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.

Ken no tuvo el valor para volver a intentarlo.

Ken hatte nicht den Mut, es noch einmal zu versuchen.

El sufrimiento devora el corazón y también el valor.

Leid frisst das Herz und auch den Mut.

No estoy seguro si este objeto es de valor.

Ich bin nicht sicher, ob dieses Objekt wertvoll ist.