Translation of "Sentarte" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sentarte" in a sentence and their german translations:

¿Quieres sentarte?

Magst du dich hinsetzen?

¿Pudiste sentarte?

- Konntest du dich hinsetzen?
- Konnten Sie sich hinsetzen?
- Konntet ihr euch hinsetzen?

Puedes sentarte conmigo.

Du kannst dich zu mir setzen.

Puedes sentarte donde quieras.

Du kannst dich hinsetzen, wo du magst.

Podrías sentarte en la silla.

Sie können sich auf den Stuhl setzen.

Se te dirá dónde sentarte.

Man wird dir sagen, wo du sitzen sollst.

Ven a sentarte con nosotros.

Komm, setz dich zu uns.

Puedes sentarte al lado mío.

Du kannst dich neben mich setzen.

- Puede sentarse donde quiera.
- Puedes sentarte donde quieras.

- Du kannst dich hinsetzen, wo du magst.
- Bitte setzen Sie sich, wohin Sie möchten!

¿No vas a hacer el favor de sentarte?

Möchtest du dich nicht setzen, bitte?

- Creo que deberías sentarte.
- Creo que deberías tomar asiento.

Ich denke, du setzt dich besser.

Tal vez quieras sentarte. Esto va a tardar un rato.

Sie sollten sich vielleicht setzen. Das wird schon etwas dauern.

¿Te importaría dejar de andar así sin rumbo y sentarte un momento?

- Könntest du es bitte unterlassen, so herumzuwandern, und dich mal kurz auf den Hintern setzen?
- Könntest du es bitte unterlassen, hier so herumzutigern, und dich mal kurz hinsetzen?

- ¿No preferirías sentarte en la ventana?
- ¿No preferiría sentarse junto a la ventana?

- Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen?
- Möchten Sie nicht lieber am Fenster sitzen?

«¿Dónde quieres sentarte, en el sofá o en el sillón?» «Bah, me da lo mismo.»

„Wo willst du sitzen? Auf dem Sofa oder auf dem Sessel?“ – „Ach, das ist mir ganz egal.“

Lo que tienes que hacer es sentarte aquí y responder a las preguntas del médico.

Du brauchst nichts anderes zu tun, als dich hier hinzusetzen und die Fragen des Arztes zu beantworten.

En los restaurantes de EE.UU. puedes elegir entre sentarte en la zona de fumadores o en la de no fumadores.

In den Vereinigten Staaten hat man in Restaurants die Wahl, im Raucher- oder Nichtraucherbereich zu sitzen.

La peor forma de extrañar a una persona es sentarte junto a ella y saber qué él nunca más te volverá a oír.

Die schlimmste Art einen Menschen zu vermissen ist neben ihm zu sitzen und zu wissen, dass er niemals wieder dir gehören wird.

- No puedes sentarte conmigo.
- No te puedes sentar conmigo.
- No podéis sentaros conmigo.
- No os podéis sentar conmigo.
- No puede sentarse conmigo.
- No pueden sentarse conmigo.

Du kannst dich nicht zu mir setzen.

- La cama sobre la que acabas de sentarte es la cama de mi padre.
- La cama sobre la que te acabas de sentar es la cama de mi padre.

Das Bett, auf das du dich gerade gesetzt hast, ist das von meinem Vater.