Translation of "Quiera" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Quiera" in a sentence and their hungarian translations:

Venga cuando quiera.

Gyere, amikor csak szeretnél.

- Como quieras.
- Como usted quiera.

Ahogy akarod.

Puede preguntarme lo que quiera.

Kérdezhetsz tőlem bármit, amit csak akarsz.

Puede elegir lo que quiera.

Választhat amiből tetszik.

¡Puede hacer lo que quiera!

Azt teheti, amit akar.

Que haga lo que quiera.

- Hadd tegye azt, amit akar.
- Hagyjátok azt tenni, amit akar.

Puedes traer a quien quiera venir.

Hozhatsz magaddal bárkit, aki jönni akar.

- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

Gyere, amikor csak szeretnél.

Que sea lo que Dios quiera.

Legyen meg az Isten akarata.

¿Hay alguien más que quiera comer?

Valaki más is szeretne enni?

No creo que quiera casarse contigo.

Szerintem nem akar téged feleségül venni.

Me parece que donde quiera que vayamos

Úgy érzem, hogy bárhova tévedünk,

Quienquiera que quiera el libro puede llevárselo.

Akinek kell a könyv, megkaphatja.

No es algo que yo quiera hacer.

Nem olyan dolog, amit szeretnék megtenni.

Voy a invitar a quien quiera venir.

Mindenkit meghívok, aki jönni akar.

Es un hombre que hará lo que quiera.

Ő az a férfi, aki megteszi, amit akar.

El trabajo debe hacerse, se quiera o no.

Akarva nem akarva, a munkát el kell végezni.

Quien quiera mentir debe tener una buena memoria.

Annak, aki hazudni akar, jó memóriájának kell lennie.

- Coma lo que quiera.
- Come lo que quieres.

Egyél, amit csak akarsz.

- Haz lo que quieras.
- Haga lo que quiera.

Csinálj, amit akarsz.

Cada cual puede hacerse amigo de quien quiera.

- Mindenki azzal barátkozhat, akivel akar.
- Mindenki avval barátkozhat, akivel akar.
- Mindenkinek szabad azzal barátkozni, akivel akar.
- Mindenkinek szabad avval barátkozni, akivel akar.
- Mindenki megteheti, hogy azzal barátkozik, akivel akar.
- Mindenki megteheti, hogy avval barátkozik, akivel akar.
- Mindenkinek avval kell barátkozni, akivel ő akar.

JFK: Todos los hombres libres, donde quiera que vivan,

JFK: Minden szabad ember, akárhol éljen is a Földön,

- Ven cuando quieras.
- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

- Gyere bármikor, amikor akarsz.
- Gyere, amikor csak akarsz.

Puedo hacer o decir todo lo que yo quiera.

Bármit meg tudok tenni vagy mondani, amit akarok.

Puedo escribir en mi diario lo que yo quiera.

Jogom van azt írni a naplómba, amit akarok.

- Como quieras.
- Como queráis.
- Como usted guste.
- Como usted quiera.

- Ahogy tetszik.
- Ahogy óhajtja.

Últimamente puedo dormir tanto como quiera: simplemente no es suficiente.

Az utóbbi időben annyit alszom, amennyit csak akarok, de az sem elég.

Me estoy empezando a cansar de oír música navideña por donde quiera que voy.

Unom már, hogy csak karácsonyi dalokat hallok bárhol, ahova csak megyek.

- No estoy seguro de que quiera ver esto.
- No estoy seguro de querer ver esto.

Nem vagyok biztos benne, hogy látni akarom.

- Puedes elegir el que quieras.
- Puede elegir lo que quiera.
- Tú puedes elegir la que quieras.

Azt választod, amelyiket akarod.

- Puedes elegir el libro que quieras.
- Podéis elegir el libro que queráis.
- Puede elegir el libro que quiera.

Azt a könyvet választhatod, amelyik tetszik.

- No estoy seguro de querer el empleo.
- No estoy seguro de si quiero el puesto.
- No estoy segura de que quiera el trabajo.

Nem vagyok benne biztos, hogy akarom ezt az állást.