Translation of "Respiro" in German

0.006 sec.

Examples of using "Respiro" in a sentence and their german translations:

Dame un respiro.

Nun mach mal halblang!

Mientras respiro, espero.

Solange ich atme, hoffe ich.

Por favor, dame un respiro.

Hör bitte damit auf.

Ella dio un respiro profundo.

Sie nahm einen tiefen Atemzug.

El día de fiesta me proporcionó un respiro.

Der Feiertag verschaffte mir eine Atempause.

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

Die Wetterverhältnisse müssen passen. Gerade kommt die Sonne heraus.

El atardecer trae un respiro del calor del día.

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

Poesía, te necesito como el aire que respiro. ¡Entra en mi vida y no me dejes nunca!

Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen. Tritt ein in mein Leben und verlasse mich nie!

Tras muchas cascadas el agua se lanza ruidosamente en el valle. Respiro profundamente y por alguna razón pienso en María, que siempre se lanza a una nueva aventura. Yo sé que siente una emoción desenfrenada al estar libre. Por eso ella no quiere unirse a mi.

Über viele Stufen im Fels stürzt das Wasser brausend zu Tal. Ich atme tief ein und muss aus irgendeinem Grund an Maria denken, die sich in immer neue Abenteuer stürzt. Ich weiß, sie verspürt einen unbändigen Drang, frei zu sein. Deshalb will sie sich nicht an mich binden.