Translation of "Respetar" in German

0.007 sec.

Examples of using "Respetar" in a sentence and their german translations:

Hazte respetar.

Verschaffe dir Respekt.

- Tienes que respetar a tus mayores.
- Debes respetar a tus mayores.
- Tenéis que respetar a vuestros mayores.
- Debéis respetar a vuestros mayores.

Du musst Älteren Achtung entgegenbringen.

Era respetar esa narrativa.

war es, diese Erzählung zu respektieren.

Debemos respetar las costumbres locales.

Wir müssen uns nach den hiesigen Sitten richten.

Hay que respetar las reglas.

- Du musst dich an die Regeln halten.
- Ihr müsst euch an die Regeln halten.

Debes respetar a los mayores.

- Man muss die Alten respektieren.
- Alte Leute verdienen Respekt.

Es muy importante respetar las reglas.

Es ist sehr wichtig, die Regeln zu respektieren.

Es muy importante respetar la ley.

Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetze zu halten.

Hay que respetar las leyes del país.

Die Gesetze des Landes müssen befolgt werden.

¿No has aprendido a respetar a los demás?

Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?

Los jóvenes tienen que respetar a los mayores.

Junge Leute sollten ältere respektieren.

Jamás seremos amigos mientras no aprendas a respetar mis límites.

Wir werden niemals Freunde sein, wenn du nicht lernst, meine Grenzen zu respektieren.

Mis padres me decían que debemos respetar a los mayores.

Meine Eltern sagten mir, dass wir Ältere respektieren müssen.

Mis padres me dijeron que hay que respetar a los mayores.

Meine Eltern sagten mir, dass Ältere respektiert werden müssen.

Él es nuestro profesor y es una persona que debiéramos respetar.

Er ist unser Lehrer und er ist eine Person, die wir respektieren sollten.

Estar callado en clase es respetar el sueño de los otros.

Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.

Los conductores deben respetar a los niños cruzando en la calle.

Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.

- Los conductores tienen que prestar atención a la señal de tráfico.
- Los conductores tienen que respetar los semáforos

Fahrer müssen auf Ampeln achten.

- Los conductores deben respetar a los niños cruzando en la calle.
- Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.

Las personas con un gran ego necesitan ser el centro de atención, ansían reconocimiento y les preocupa muy poco los demás. Por el contrario, una saludable autoestima nos permite respetar nuestros propios deseos y también los de los demás.

Menschen mit einem großen Geltungsbedürfnis müssen im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen, sehnen sich nach Anerkennung und kümmern sich sehr wenig um andere. Im Gegensatz dazu erlaubt uns ein gesundes Selbstwertgefühl, unsere eigenen Wünsche ebenso wie die der anderen zu respektieren.

Creo que hay una esencia y un principio en el dialogo, y es que para respetar y para ser respetado, debemos procurar no caer en la descalificación. Se puede discrepar radicalmente de las ideas, denunciar los comportamientos, sin caer en la descalificación.

Ich denke, es gibt einen Wesenszug, einen Grundsatz im Dialog, und der besagt: Um zu respektieren und respektiert zu werden, müssen wir Sorge tragen, dass wir uns nicht zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. Man kann sich in seinen Anschauungen radikal unterscheiden und man kann Verhaltensweisen anklagen, ohne sich dabei zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen.