Translation of "Reglas" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Reglas" in a sentence and their turkish translations:

Las reglas son las reglas.

Kural kuraldır.

Tenemos reglas.

Kurallarımız var.

- Esas son las reglas.
- Son las reglas.

Bunlar kurallar.

- Debes ajustarte a las reglas.
- Debe ajustarse a las reglas.
- Deben ajustarse a las reglas.
- Debéis ajustaros a las reglas.

Kurallara uymalısın.

No hay reglas.

Kurallar yoktur.

Rompiste las reglas.

Kurallara karşı geldin.

Recuerda estas reglas.

Bu kuralları unutma.

Obedecí las reglas.

Kurallara uydum.

Odio las reglas.

Kurallardan nefret ederim.

¡Seguir las reglas!

Kurallara uy.

Tenemos estrictas reglas.

Bizim katı kurallarımız var.

- Es contra las reglas.
- Eso va contra las reglas.

Bu kurallara aykırıdır.

- Él explicó detalladamente las reglas.
- Explicó detalladamente las reglas.

- Kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.
- Kuralları ayrıntılı bir şekilde açıkladı.

Entre las reglas importantes

önemli kurallar arasında

Nosotros obedecimos las reglas.

Biz kurallara itaat ettik.

Estas son las reglas.

- Kurallar şöyle.
- İşte kurallar.

Deberíamos obedecer las reglas.

Biz kurallara riayet etmeliyiz.

Le expliqué las reglas.

Ona kuralları açıkladım.

Debemos seguir las reglas.

Biz kurallara uymak zorundayız.

Estoy explicando las reglas.

Kuralları anlatıyorum.

Ustedes conocen las reglas.

Kuralları biliyorsun.

Es contra las reglas.

Bu kurallara aykırıdır.

Las reglas son claras.

Kurallar açık.

Mi vida, mis reglas.

Kendi hayatım, kendi kurallarım.

Tom odia las reglas.

Tom kurallardan nefret eder.

Ella odia las reglas.

O, kurallardan nefret eder.

Las reglas han cambiado.

Kurallar değişti.

Las reglas son simples.

Kurallar basit.

Tom sabía las reglas.

Tom kuralları bildi.

- Hay reglas.
- Hay normas.

Kurallar var.

Tom rompió las reglas.

Tom kuralları çiğnedi.

¿No conocés las reglas?

Kuralları bilmiyor musun?

Tom conoce esas reglas.

Tom o kuralları bilir.

Debes seguir las reglas.

Kuralları takip etmek zorundasın.

Tom rompe las reglas.

Tom kuralları çiğniyor.

Nuestra casa, nuestras reglas.

Bizim evimiz, bizim kurallarımız.

Tom conoce las reglas.

Tom kuralları biliyor.

- ¿Sabe Ud. que son las reglas?
- ¿Sabes que son las reglas?

Kuralların ne olduğunu biliyor musun?

- ¿Me explicarías las reglas, por favor?
- ¿Me enseñas las reglas, por favor?

Kuralları bana açıklayabilir misin?

- ¿Estás familiarizado con las reglas del fútbol?
- ¿Conoces las reglas del fútbol?

Futbol kurallarına aşina mısınız?

No deberías violar las reglas.

Yönetmelikleri çiğnememelisiniz.

Siempre juego según las reglas.

Ben her zaman kurallara göre oynarım.

No hay reglas sin excepciones.

İstisnasız hiçbir kural yoktur.

Él no respetó las reglas.

Kurallara saygı duymadım.

Jugamos según las nuevas reglas.

Oyunu yeni kurallarına göre oynadık.

Siempre debemos seguir las reglas.

Biz her zaman kurallara uymalıyız.

Las reglas antiguas no aplican.

Eski kurallar geçerli değil.

Tom no conoce las reglas.

Tom kuralları bilmiyor.

Tienes que seguir las reglas.

Kurallara uymanız gerekiyor.

Deberíamos abolir estas viejas reglas.

Bu eski kuralları feshetmeliyiz.

A veces rompo las reglas.

Bazen kuralları çiğniyorum.

¿Quién se inventó estas reglas?

- Bu kuralları kim koymuş?
- Bu kuralları koyan kim?

Usted debe conformarse a las reglas.

Kurallara uymak zorundasın.

Debes observar las reglas del dormitorio.

Yurt kurallarına uymalısın.

Se supone que sabemos las reglas.

Kuralları bilmemiz gerekiyor.

Ella explicó las reglas en detalles.

Kuralları detaylarıyla açıkladı.

No quiero vivir bajo tus reglas.

Senin kurallarına göre yaşamak istemiyorum.

Es muy importante respetar las reglas.

Kurallara uymak çok önemlidir.

Tenemos que apegarnos a las reglas.

Biz kurallara uymalıyız.

- Obedecí las reglas.
- Obedecí las normas.

Ben kurallara uydum.

Creo que todos sabemos las reglas.

Sanırım kuralları hepimiz biliyoruz.

Ella nunca ha olvidado ésas reglas.

O bu kuralları asla unutmadı.

No entiendo las reglas del juego.

Oyunun kurallarını anlamıyorum.

Les expliqué las reglas del juego.

- Oyunun kurallarını ona anlattım.
- Oyunun kurallarını onlara açıkladım.

¿Me explicarías las reglas, por favor?

Kuralları bana açıklayabilir misin?

Estas reglas no son muy claras.

Bu kurallar çok açık değil.

Tom tiene que seguir nuestras reglas.

Tom bizim kurallarımızı izlemek zorundadır.

Siempre tenemos que obedecer las reglas.

Her zaman kurallara uymak zorundayız.

Todavía no he aprendido las reglas.

Ben hâlâ kuralları öğrenmedim.

- Por favor obedezca las reglas de la escuela.
- Por favor, obedezcan las reglas del colegio.

Lütfen okul kurallarına uyun.

- Él llama a una revisión de las reglas.
- El promueve una revisión de las reglas.

Kuralların bir revizyonunu savunuyor.

- Al demonio con las reglas, ¡yo tengo dinero!
- Al carajo con las reglas, ¡yo tengo dinero!

Kuralları unut; Param var!

¿No resulta extraño que, en las reglas

Kurallara göre belden aşağı vuramamak,

Ya que tenemos que cambiar las reglas.

çünkü o kurallar değişmeli.

Vivimos en un país donde las reglas

Bizler, kuralların çoğunlukla

Lo hicieron rompiendo y doblegando las reglas.

Bunu kuralları yıkarak buldular.

Podemos usar nuevas reglas y métodos electorales

Yeni seçim kural ve yöntemleri kullanabiliriz,

Hay muchas reglas, hay muchas teorías, idiota.

Bir sürü kural var bir sürü teori var salak

Lo que hiciste va contra las reglas.

Yaptığın kurallara aykırıdır.

Lo castigamos de acuerdo a las reglas.

Onu kurallar uyarınca cezalandırdık.

Debes seguir las reglas de la escuela.

- Okul kurallarına uymalısınız.
- Okul kurallarını izlemelisiniz.
- Okul kurallarına uymalısın.

Esta es una de las reglas principales.

Bu temel kurallardan biridir.

Estas ciudades tienen reglas de tráfico similares.

Bu şehirlerin trafik kuralları aynıdır.

Él no entiende las reglas del juego.

O. oyunun kurallarını anlamıyor.

Los adolescentes a menudo rompen las reglas.

Gençler sık ​​sık kuralları çiğnerler.

Tom ya me ha explicado las reglas.

Tom zaten bana kuralları açıkladı.

Ética significa las reglas de la conducta.

Etik, davranış kuralları anlamına gelir.

En esperanto hay solamente 16 reglas gramaticales.

Esparanto'da sadece 16 dil bilgisi kuralı var.

Tom siempre hizo caso de las reglas.

Tom her zaman kurallara uydu.

Tom no tiene que seguir nuestras reglas.

Tom kurallarımıza uymak zorunda değil.

La nueva economía sugiere solo cinco reglas generales.

Yeni ekonomi, yalnızca beş kural öneriyor.

- Debemos acatar las normas.
- Debemos obedecer las reglas.

Trafik kurallarına uymalıyız.

Por favor obedezca las reglas de la escuela.

- Lütfen okul kurallarına uy.
- Lütfen okul kurallarına uyun.