Translation of "Quedaras" in German

0.007 sec.

Examples of using "Quedaras" in a sentence and their german translations:

- Estaría agradecido si te quedaras hasta mañana.
- Te agradecería que te quedaras hasta mañana.

Ich wäre dankbar, wenn du bis morgen bleiben würdest.

Te agradecería que te quedaras hasta mañana.

Ich wäre dir dankbar, wenn du bis morgen bliebest.

Yo no te pedí que te quedaras conmigo.

Ich habe dich nicht gebeten, bei mir zu bleiben.

Sería mejor que te quedaras hoy en la cama.

Es wäre besser, wenn du heute im Bett bliebest.

¿Se detuvo el bus antes de que te quedaras dormido?

- Hielt der Bus, bevor Sie eingeschlafen sind?
- Hielt der Bus, bevor ihr eingeschlafen seid?
- Hielt der Bus, bevor du eingeschlafen bist?

- Estaría agradecido si te quedaras hasta mañana.
- Te estaría agradecido si pudieras esperar hasta mañana.

Ich wäre dankbar, wenn du bis morgen bleiben würdest.

- Sería bueno para ti permanecer en cama hoy.
- Sería mejor que te quedaras hoy en la cama.

- Es wäre besser für dich, wenn du heute im Bett bleiben würdest.
- Es wäre besser, wenn du heute im Bett bliebest.

- No puedo creer que realmente quedaras en Harvard.
- No me puedo creer que hayas logrado entrar en Harvard.

Ich kann nicht glauben, dass du es tatsächlich nach Harvard geschafft hast.