Translation of "Pondría" in German

0.003 sec.

Examples of using "Pondría" in a sentence and their german translations:

No pondría la mano en el fuego por ello.

Ich würde nicht drauf wetten.

Si te fueras un día, yo me pondría triste.

Wenn du eines Tages gehen würdest, wäre ich sehr traurig.

Nos comemos a la gallina que nos pondría huevos de oro.

Wir essen das Huhn, das uns goldene Eier legen würde.

- Pensé que se pondría más fácil.
- Pensé que haría más fácil.

Ich dachte, es würde leichter.

Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas.

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich die Kuh rausnehmen.

El descenso a la superficie lunar pondría a prueba sus habilidades hasta el límite.

Der Abstieg zur Mondoberfläche würde ihre Fähigkeiten bis an die Grenzen testen.

Si yo pudiera cambiar el orden del alfabeto, pondría la "ä" justo antes de la "a".

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das ä direkt hinter das a setzen.

Si yo fuera un semáforo, me pondría rojo cada vez que pasas, para poder mirarte un poco más.

Wäre ich eine Ampel, würde ich jedesmal rot, wenn du vorbeikämest, damit ich dich ein bisschen länger betrachten könnte.

En el ajedrez, el enroque solo se puede realizar cuando tanto el rey como la torre no se han movido, todas las casillas entre ellos están libres y no están dominadas por ninguna pieza contraria y el rey no está en jaque y no se pondría en jaque al realizarse el enroque.

Die Rochade beim Schach darf nur dann ausgeführt werden, wenn sowohl der König als auch der beteiligte Turm noch nicht bewegt wurden, alle Felder zwischen beiden frei sind und von keiner gegnerischen Figur beherrscht werden und der König weder im Schach steht noch durch die Rochade ins Schach gestellt wird.